“筝舆放下倦腾腾”的意思及全诗出处和翻译赏析

筝舆放下倦腾腾”出自宋代杨万里的《小憩栟楮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng yú fàng xià juàn téng téng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“筝舆放下倦腾腾”全诗

《小憩栟楮》
宋代   杨万里
筝舆放下倦腾腾,睡倚胡床撼不应。
榉柳细花吹面落,误挥团扇扑飞蝇。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《小憩栟楮》杨万里 翻译、赏析和诗意

《小憩栟楮》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
筝舆放下倦腾腾,
睡倚胡床撼不应。
榉柳细花吹面落,
误挥团扇扑飞蝇。

诗意:
这首诗描绘了一个人在午后小憩的情景。诗人放下了手中的筝,感到疲倦不堪。他倚着胡床想要入睡,但床铺却无法给予他舒适的支撑。微风吹过,榉树和柳树的细小花朵飘落在他的面前。他误打误撞地挥动着团扇,试图驱赶蝇虫。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个平凡而真实的场景,展现了诗人对生活琐事的细腻观察和感受。诗中的筝舆、胡床、榉柳等细节描写,使读者能够感受到诗人在小憩时的身临其境的感觉。诗人通过描绘微风吹过时榉柳细花的飘落,以及误挥团扇扑飞蝇虫的情景,表达了他对自然环境的敏感和对生活琐事的关注。整首诗以简洁、朴实的语言,展现了诗人对生活中细小事物的独特感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筝舆放下倦腾腾”全诗拼音读音对照参考

xiǎo qì bēn chǔ
小憩栟楮

zhēng yú fàng xià juàn téng téng, shuì yǐ hú chuáng hàn bù yīng.
筝舆放下倦腾腾,睡倚胡床撼不应。
jǔ liǔ xì huā chuī miàn luò, wù huī tuán shàn pū fēi yíng.
榉柳细花吹面落,误挥团扇扑飞蝇。

“筝舆放下倦腾腾”平仄韵脚

拼音:zhēng yú fàng xià juàn téng téng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筝舆放下倦腾腾”的相关诗句

“筝舆放下倦腾腾”的关联诗句

网友评论


* “筝舆放下倦腾腾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筝舆放下倦腾腾”出自杨万里的 《小憩栟楮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢