“清风未作记”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风未作记”出自宋代杨万里的《谢从善挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng wèi zuò jì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“清风未作记”全诗

《谢从善挽词》
宋代   杨万里
一腹储三箧,双钩挽万牛。
行身平中准,阅世澹於秋。
紫诰犹新墨,霜髯忽古丘。
清风未作记,挂剑泪川流。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《谢从善挽词》杨万里 翻译、赏析和诗意

《谢从善挽词》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一腹储三箧,双钩挽万牛。
行身平中准,阅世澹於秋。
紫诰犹新墨,霜髯忽古丘。
清风未作记,挂剑泪川流。

诗意:
这首诗词表达了作者杨万里对自己的人生境遇的思考和感慨。他自称一腹之才,有着丰富的才华,但却默默无闻,没有得到应有的认可和赏识。他用双钩挽起了千万头牛,形容自己的才华和能力,但这些才华却无法得到广泛的传播和认可。

作者认为自己的行为和为人处世都很平凡,没有什么特别之处,但他对世事的观察却很深入,对人生的感悟也很深沉。他的眼光如秋天一样淡然,看待世界的态度澹泊而超然。

紫诰指的是皇帝的诏书,犹新墨表示这些诏书对作者来说仍然是新鲜的,暗示作者并没有得到皇帝的赏识和重用。霜髯忽古丘则表达了作者的年纪已经渐长,面对岁月的流转,他感叹自己的才华和智慧未能得到充分的发挥和传承。

最后两句表达了作者内心的悲伤和无奈。他感叹自己的才华如清风一样无法被人记住,他的眼泪如波涛般流淌,象征着他内心的痛苦和无尽的思念。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对自己才华被埋没和无法得到认可的痛苦和无奈之情。通过对自己的人生境遇的反思,作者展现了对世事的淡然态度和对人生的深刻思考。他以自己的亲身经历,表达了对人生的感慨和对时光流转的无奈。

这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了宋代士人的普遍心态。在这个时代,文人士大夫们常常面临着才华被埋没、无法得到应有的认可和重用的困境。杨万里通过自己的诗词,抒发了这种普遍的心声,使得这首诗词具有了普世的意义。

总的来说,这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对自己才华被埋没和无法得到认可的痛苦和无奈之情,同时也反映了宋代士人的普遍心态,具有深刻的思想内涵和普世的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风未作记”全诗拼音读音对照参考

xiè cóng shàn wǎn cí
谢从善挽词

yī fù chǔ sān qiè, shuāng gōu wǎn wàn niú.
一腹储三箧,双钩挽万牛。
xíng shēn píng zhōng zhǔn, yuè shì dàn yú qiū.
行身平中准,阅世澹於秋。
zǐ gào yóu xīn mò, shuāng rán hū gǔ qiū.
紫诰犹新墨,霜髯忽古丘。
qīng fēng wèi zuò jì, guà jiàn lèi chuān liú.
清风未作记,挂剑泪川流。

“清风未作记”平仄韵脚

拼音:qīng fēng wèi zuò jì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风未作记”的相关诗句

“清风未作记”的关联诗句

网友评论


* “清风未作记”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风未作记”出自杨万里的 《谢从善挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢