“顺流一日快舟行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顺流一日快舟行”出自宋代杨万里的《夜泊曲湾》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shùn liú yī rì kuài zhōu xíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“顺流一日快舟行”全诗
《夜泊曲湾》
顺流一日快舟行,薄暮风涛特地生。
不是江神惊客子,劝人早泊莫追程。
不是江神惊客子,劝人早泊莫追程。
分类:
作者简介(杨万里)
《夜泊曲湾》杨万里 翻译、赏析和诗意
《夜泊曲湾》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者夜晚泊船在曲湾的情景,表达了对旅途的思考和对安全的忠告。
诗词的中文译文如下:
顺流一日快舟行,
薄暮风涛特地生。
不是江神惊客子,
劝人早泊莫追程。
诗意:
诗人杨万里在夜晚乘船顺流而行,一天的旅程非常快速。在黄昏时分,风浪特意产生,给人一种凄凉的感觉。诗人提到这并不是江神故意惊扰旅人,而是劝告人们在夜晚早早停船,不要追求过于远的目的地。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜晚泊船的情景,通过对自然景观的描写,表达了诗人对旅途的思考和对安全的关注。诗人通过描述顺流快舟和薄暮风涛的特殊现象,营造了一种凄凉的氛围,使读者感受到夜晚的寂静和不安。诗人通过提到江神并劝告人们早泊,表达了对旅人的关怀和对安全的警示。整首诗以简洁明了的语言,传达了作者对旅途的思考和对人们安全的关注,给人以启示和警示。
“顺流一日快舟行”全诗拼音读音对照参考
yè pō qū wān
夜泊曲湾
shùn liú yī rì kuài zhōu xíng, bó mù fēng tāo tè dì shēng.
顺流一日快舟行,薄暮风涛特地生。
bú shì jiāng shén jīng kè zi, quàn rén zǎo pō mò zhuī chéng.
不是江神惊客子,劝人早泊莫追程。
“顺流一日快舟行”平仄韵脚
拼音:shùn liú yī rì kuài zhōu xíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“顺流一日快舟行”的相关诗句
“顺流一日快舟行”的关联诗句
网友评论
* “顺流一日快舟行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顺流一日快舟行”出自杨万里的 《夜泊曲湾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。