“天念孤舟人寂寞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天念孤舟人寂寞”出自宋代杨万里的《舟中元夕雨作三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tiān niàn gū zhōu rén jì mò,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“天念孤舟人寂寞”全诗
《舟中元夕雨作三首》
佳辰三五是今宵,恰则今宵细雨飘。
天念孤舟人寂寞,不教月色故相撩。
天念孤舟人寂寞,不教月色故相撩。
分类:
作者简介(杨万里)
《舟中元夕雨作三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《舟中元夕雨作三首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
佳辰三五是今宵,
恰则今宵细雨飘。
天念孤舟人寂寞,
不教月色故相撩。
诗意:
这是一首描写元夕夜晚的诗词。诗人在舟中度过了一个美好的早晨,但是此刻的天空却下起了细雨。天空似乎在怜悯孤舟中的人的寂寞,不让月光再来打扰他。
赏析:
这首诗词以元夕夜晚为背景,通过描绘细雨飘洒的景象,表达了诗人内心的孤寂和寂寞之情。诗中的“佳辰三五是今宵”一句,意味着这是一个美好的早晨,但也暗示了元夕夜晚的特殊意义。接着,诗人用“恰则今宵细雨飘”来描绘下起的细雨,细腻地表达了他内心的情感。诗的最后两句“天念孤舟人寂寞,不教月色故相撩”,通过拟人化的手法,将天空与孤舟中的人进行对比,强调了诗人的孤独和寂寞。天空似乎在体恤他的心情,不让月光再来打扰他的思绪。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感,通过对自然景象的描绘,展现了诗人的孤独和寂寞之情。这首诗词以其细腻的描写和深刻的情感,给人以思考和共鸣的空间,展示了杨万里独特的艺术风格。
“天念孤舟人寂寞”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng yuán xī yǔ zuò sān shǒu
舟中元夕雨作三首
jiā chén sān wǔ shì jīn xiāo, qià zé jīn xiāo xì yǔ piāo.
佳辰三五是今宵,恰则今宵细雨飘。
tiān niàn gū zhōu rén jì mò, bù jiào yuè sè gù xiāng liāo.
天念孤舟人寂寞,不教月色故相撩。
“天念孤舟人寂寞”平仄韵脚
拼音:tiān niàn gū zhōu rén jì mò
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天念孤舟人寂寞”的相关诗句
“天念孤舟人寂寞”的关联诗句
网友评论
* “天念孤舟人寂寞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天念孤舟人寂寞”出自杨万里的 《舟中元夕雨作三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。