“茅屋新添树外明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅屋新添树外明”全诗
山势追回一溪水,波光飞到万花亭。
沉烟久冷炉犹馥,帘子闲垂脚自平。
坐看千林总黄落,只余兰蕙向人青。
分类:
作者简介(杨万里)
《朱伯勤同子文弟、幼楚侄来访,书事》杨万里 翻译、赏析和诗意
《朱伯勤同子文弟、幼楚侄来访,书事》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
板桥再葺岸头横,
茅屋新添树外明。
山势追回一溪水,
波光飞到万花亭。
沉烟久冷炉犹馥,
帘子闲垂脚自平。
坐看千林总黄落,
只余兰蕙向人青。
诗意:
这首诗词描绘了诗人杨万里在家中迎接亲友的情景。诗人描述了家中的景物和氛围,表达了对亲情和友情的珍视之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人家中的景物和氛围。首两句描述了家门前的板桥和茅屋,表现出朴素自然的生活环境。接下来的两句描绘了山势和溪水,通过山水的描绘,诗人表达了对自然景观的喜爱和追求。再往下,诗人以波光飞到万花亭的形象,表达了家中的欢乐和热闹。接着,诗人描述了家中的炉火冷却和帘子垂下的安静场景,展现了家中的宁静和温馨。最后两句以千林总黄落和兰蕙向人青的对比,表达了岁月的流转和亲友之间的情感。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了家中的景物和氛围,通过对自然景观和家庭生活的描绘,表达了诗人对亲情和友情的珍视之情。这首诗词展现了杨万里独特的写作风格,以及他对自然和家庭的深情表达,具有一定的艺术价值。
“茅屋新添树外明”全诗拼音读音对照参考
zhū bó qín tóng zi wén dì yòu chǔ zhí lái fǎng, shū shì
朱伯勤同子文弟、幼楚侄来访,书事
bǎn qiáo zài qì àn tóu héng, máo wū xīn tiān shù wài míng.
板桥再葺岸头横,茅屋新添树外明。
shān shì zhuī huí yī xī shuǐ, bō guāng fēi dào wàn huā tíng.
山势追回一溪水,波光飞到万花亭。
chén yān jiǔ lěng lú yóu fù, lián zi xián chuí jiǎo zì píng.
沉烟久冷炉犹馥,帘子闲垂脚自平。
zuò kàn qiān lín zǒng huáng luò, zhǐ yú lán huì xiàng rén qīng.
坐看千林总黄落,只余兰蕙向人青。
“茅屋新添树外明”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。