“先君前行我後顾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“先君前行我後顾”全诗
尚忆天寒日小黄,先君前行我後顾。
如今悲不为涂穷,病雁孤飞失老鸿。
三年闭户松风里,行路又还从此始。
分类:
作者简介(杨万里)
《濠原路中》杨万里 翻译、赏析和诗意
《濠原路中》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长亭短亭三复五,
总是儿时行底路。
尚忆天寒日小黄,
先君前行我後顾。
如今悲不为涂穷,
病雁孤飞失老鸿。
三年闭户松风里,
行路又还从此始。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在濠原路中的旅途经历和内心感受。诗人回忆起自己小时候在这条路上行走的情景,长亭和短亭交替出现,仿佛在重复着儿时的旅程。他仍然记得天寒时,太阳的光芒微弱,而他的先辈在前方行进,自己则留在后方照顾。如今,他感到悲伤,但并不因为自己的贫穷而悲伤,而是因为病雁孤飞,失去了老鸿的伴侣。经过三年的闭门思过,他再次踏上旅途,重新开始行走。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对过去和现在的思考和感慨。通过描述长亭和短亭的重复出现,诗人展现了时间的流转和生活的变迁。他回忆起儿时的旅途,表达了对过去美好时光的怀念。诗中的天寒和小黄,以及先君和後顾的形象,突出了诗人对家族和传统的尊重和关怀。然而,诗人并不因为自己的贫穷而悲伤,而是因为看到了病雁孤飞,失去了伴侣的老鸿,表达了对生命的无常和离别的感慨。最后,诗人经过三年的闭门思过,重新踏上旅途,展示了他对未来的希望和重新开始的决心。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对过去时光的怀念、对家族和传统的尊重、对生命无常的思考以及对未来的希望。它展示了诗人对人生旅途的思索和感悟,给人以深思和共鸣。
“先君前行我後顾”全诗拼音读音对照参考
háo yuán lù zhōng
濠原路中
cháng tíng duǎn tíng sān fù wǔ, zǒng shì ér shí xíng dǐ lù.
长亭短亭三复五,总是儿时行底路。
shàng yì tiān hán rì xiǎo huáng, xiān jūn qián xíng wǒ hòu gù.
尚忆天寒日小黄,先君前行我後顾。
rú jīn bēi bù wéi tú qióng, bìng yàn gū fēi shī lǎo hóng.
如今悲不为涂穷,病雁孤飞失老鸿。
sān nián bì hù sōng fēng lǐ, xíng lù yòu hái cóng cǐ shǐ.
三年闭户松风里,行路又还从此始。
“先君前行我後顾”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。