“一雨未辞泥至腰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一雨未辞泥至腰”全诗
都人得此正希阔,远客幡然成寂寥。
声在疏檐与黄叶,梦听禁漏近丹霄。
愁心却被诗勾引,始觉君家我里遥。
分类:
作者简介(杨万里)
《和马公弼夜雨》杨万里 翻译、赏析和诗意
《和马公弼夜雨》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一场雨未曾停歇,泥水淹至腰间。
新的寒疫之气喜悦地全都消散。
城中的人们因此感到宽广和畅快,
而远客们却突然感到孤寂。
雨声在稀疏的屋檐和黄叶间回荡,
梦中听到禁漏声近乎天际。
忧愁的心被诗词所吸引,
才觉得你的家和我的家相隔遥远。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚下雨的景象,通过雨水的描述,表达了一种消除疾病和寒冷的喜悦。城中的人们因为雨水而感到宽广和舒适,而远离家乡的旅客则感到孤寂。诗人通过描绘雨声、屋檐和黄叶的声音,以及梦中听到的禁漏声,表达了自己内心的忧愁和对诗词的向往,同时也表达了对远方家乡的思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了雨夜的景象,通过对雨水的描写,传达了作者对疾病和寒冷的厌恶,以及对雨水带来的喜悦之情。诗中的对比手法,将城中人们的宽广和舒适与远客的孤寂形成鲜明对比,突出了离乡背井者的思乡之情。同时,诗人通过描绘雨声、屋檐和黄叶的声音,以及梦中听到的禁漏声,将自己内心的忧愁与对诗词的向往相结合,表达了对远方家乡的思念之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“一雨未辞泥至腰”全诗拼音读音对照参考
hé mǎ gōng bì yè yǔ
和马公弼夜雨
yī yǔ wèi cí ní zhì yāo, xīn hán lì qì xǐ quán xiāo.
一雨未辞泥至腰,新寒疠气喜全消。
dōu rén dé cǐ zhèng xī kuò, yuǎn kè fān rán chéng jì liáo.
都人得此正希阔,远客幡然成寂寥。
shēng zài shū yán yǔ huáng yè, mèng tīng jìn lòu jìn dān xiāo.
声在疏檐与黄叶,梦听禁漏近丹霄。
chóu xīn què bèi shī gōu yǐn, shǐ jué jūn jiā wǒ lǐ yáo.
愁心却被诗勾引,始觉君家我里遥。
“一雨未辞泥至腰”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。