“帝心忧麦复忧桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

帝心忧麦复忧桑”出自宋代杨万里的《积雨新晴,鴐幸聚景园拟口号》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì xīn yōu mài fù yōu sāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“帝心忧麦复忧桑”全诗

《积雨新晴,鴐幸聚景园拟口号》
宋代   杨万里
帝心忧麦复忧桑,一念通天转雨肠。
五色日华销积霭,三春花草殿余芳。
黄云暖照天颜喜,红药浓熏禁篽香。
见说都人争出郭,观声舞倦万垂杨。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《积雨新晴,鴐幸聚景园拟口号》杨万里 翻译、赏析和诗意

《积雨新晴,鴐幸聚景园拟口号》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
积雨新晴,鴐幸聚景园拟口号。
帝心忧麦复忧桑,一念通天转雨肠。
五色日华销积霭,三春花草殿余芳。
黄云暖照天颜喜,红药浓熏禁篽香。
见说都人争出郭,观声舞倦万垂杨。

诗意:
这首诗词描绘了一幅积雨过后的新晴景象,以及在景园中欢聚的鴐幸(鸟类)们。诗人表达了对天子关心麦田和桑树的忧虑,以及他希望通过自己的一念之间,能够转变大地的雨季。五彩斑斓的阳光消散了积雨的阴霾,春天的花草依然盛开在宫殿中,散发着余香。黄色的云彩温暖地照耀着天空,红色的药香浓烈地弥漫在禁苑中。诗人听说城中的人们争相走出城郭,观赏疲倦的舞蹈和万千垂柳。

赏析:
这首诗词以描绘自然景色为主题,通过对天气、花草、云彩等元素的描绘,展现了一幅春天的美丽画卷。诗人通过对天子忧虑的描写,表达了对社会稳定和人民生活的关切。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如五色日华、三春花草、黄云暖照等,使诗词更加生动形象。同时,诗人以自然景色为背景,通过对人们观赏景色的描写,展示了人们对美好事物的追求和享受。整首诗词意境明朗,语言优美,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帝心忧麦复忧桑”全诗拼音读音对照参考

jī yǔ xīn qíng, gē xìng jù jǐng yuán nǐ kǒu hào
积雨新晴,鴐幸聚景园拟口号

dì xīn yōu mài fù yōu sāng, yī niàn tōng tiān zhuǎn yǔ cháng.
帝心忧麦复忧桑,一念通天转雨肠。
wǔ sè rì huá xiāo jī ǎi, sān chūn huā cǎo diàn yú fāng.
五色日华销积霭,三春花草殿余芳。
huáng yún nuǎn zhào tiān yán xǐ, hóng yào nóng xūn jìn yù xiāng.
黄云暖照天颜喜,红药浓熏禁篽香。
jiàn shuō dōu rén zhēng chū guō, guān shēng wǔ juàn wàn chuí yáng.
见说都人争出郭,观声舞倦万垂杨。

“帝心忧麦复忧桑”平仄韵脚

拼音:dì xīn yōu mài fù yōu sāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帝心忧麦复忧桑”的相关诗句

“帝心忧麦复忧桑”的关联诗句

网友评论


* “帝心忧麦复忧桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帝心忧麦复忧桑”出自杨万里的 《积雨新晴,鴐幸聚景园拟口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢