“到得广州天尽处”的意思及全诗出处和翻译赏析

到得广州天尽处”出自宋代杨万里的《闰三月二日发船广州来归亭下之官宪台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào de guǎng zhōu tiān jǐn chù,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“到得广州天尽处”全诗

《闰三月二日发船广州来归亭下之官宪台》
宋代   杨万里
诸人政坐爱闲游,天遣南游天尽头。
到得广州天尽处,方教回首向韶州。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《闰三月二日发船广州来归亭下之官宪台》杨万里 翻译、赏析和诗意

《闰三月二日发船广州来归亭下之官宪台》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描述了诗人从广州乘船归韶州的情景。

诗词的中文译文如下:
闰三月二日发船广州来,
归亭下之官宪台。
诸人政坐爱闲游,
天遣南游天尽头。
到得广州天尽处,
方教回首向韶州。

诗意和赏析:
这首诗以诗人从广州乘船归韶州的旅途为背景,表达了诗人对自由自在的闲适生活的向往。

诗的开头,诗人提到自己是在闰三月二日从广州出发的,归途中经过了一个名为“官宪台”的地方。这里可能是一个官方设立的休息站,供官员们休憩和游玩。

接下来的两句“诸人政坐爱闲游,天遣南游天尽头”,表达了诗人对政务繁忙的官员们的羡慕之情。诗人认为,这些官员们能够坐在政务之外,尽情地享受闲暇时光,仿佛是上天派遣他们南游,一直到天涯海角。

最后两句“到得广州天尽处,方教回首向韶州”,诗人到达广州的尽头,才让他回首向韶州。这里的“韶州”可能是诗人的故乡,也代表着诗人向往的自由自在的生活。诗人通过这句话表达了对故乡的思念和对自由生活的向往。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对官员们闲适生活的羡慕和对自由自在生活的向往。通过描绘旅途中的景物和情感,诗人表达了对故乡和自由的深深思念。这首诗词展现了杨万里独特的写作风格和对自然、人生的独到感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到得广州天尽处”全诗拼音读音对照参考

rùn sān yuè èr rì fā chuán guǎng zhōu lái guī tíng xià zhī guān xiàn tái
闰三月二日发船广州来归亭下之官宪台

zhū rén zhèng zuò ài xián yóu, tiān qiǎn nán yóu tiān jìn tóu.
诸人政坐爱闲游,天遣南游天尽头。
dào de guǎng zhōu tiān jǐn chù, fāng jiào huí shǒu xiàng sháo zhōu.
到得广州天尽处,方教回首向韶州。

“到得广州天尽处”平仄韵脚

拼音:dào de guǎng zhōu tiān jǐn chù
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到得广州天尽处”的相关诗句

“到得广州天尽处”的关联诗句

网友评论


* “到得广州天尽处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到得广州天尽处”出自杨万里的 《闰三月二日发船广州来归亭下之官宪台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢