“春气自来何事渠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春气自来何事渠”全诗
土牛只解催人老,春气自来何事渠。
官柳野梅残雪後,金幡玉胜晓光初。
却思归跨春山犊,茧栗仍将挂汉书。
分类:
作者简介(杨万里)
《十二月二十一日迎春》杨万里 翻译、赏析和诗意
《十二月二十一日迎春》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
星淡孤萤月一梳,
迎春早起正愁予。
土牛只解催人老,
春气自来何事渠。
官柳野梅残雪后,
金幡玉胜晓光初。
却思归跨春山犊,
茧栗仍将挂汉书。
中文译文:
星星黯淡,孤萤独自飞舞,月亮如一根梳子悬挂。
迎接春天,早起却感到忧愁。
农民的牛只知道催促人们变老,
春天的气息自然而来,为何如此困扰?
官僚的柳树和野生的梅花在雪后依然残存,
金色的旗帜和玉色的霞光胜过了初升的阳光。
我却思念着回家,跨过春天的山丘,
茧和栗子仍然挂在我的汉书上。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在十二月二十一日迎接春天时的心情和景象。诗中通过对自然景物的描绘,表达了作者对春天的期待和对岁月流转的感慨。
诗的开头,星星黯淡,孤萤独自飞舞,月亮如一根梳子悬挂,给人一种寂寥的感觉。迎接春天的早晨,作者却感到忧愁,这可能是因为他对时光的流逝和自己的年龄感到担忧。
接下来的几句,土牛只知道催促人们变老,春天的气息自然而来,为何如此困扰?表达了作者对于岁月的感慨和对生命的思考。土牛催人老,暗示着时间的流逝不可阻挡,而春天的气息却是自然而来,无需人为干预。这种对自然和生命的思考,反映了作者对人生的深刻思考和对时光的敏感。
诗的后半部分,描绘了官柳和野梅在雪后依然残存的景象,以及金色的旗帜和玉色的霞光胜过初升的阳光的美景。这些景物的描绘,给人一种美好和希望的感觉,也暗示了春天的到来和新的开始。
最后两句,作者思念着回家,跨过春天的山丘,茧和栗子仍然挂在汉书上。这表达了作者对家乡的思念和对归途的向往,茧和栗子挂在汉书上,可能是指作者仍然坚持学习和追求知识。
整首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了作者对春天的期待、对岁月流转的感慨以及对家乡和知识的向往。同时,诗中运用了对比和象征等修辞手法,使诗词更加丰富和富有意境。
“春气自来何事渠”全诗拼音读音对照参考
shí èr yuè èr shí yī rì yíng chūn
十二月二十一日迎春
xīng dàn gū yíng yuè yī shū, yíng chūn zǎo qǐ zhèng chóu yǔ.
星淡孤萤月一梳,迎春早起正愁予。
tǔ níu zhī jiě cuī rén lǎo, chūn qì zì lái hé shì qú.
土牛只解催人老,春气自来何事渠。
guān liǔ yě méi cán xuě hòu, jīn fān yù shèng xiǎo guāng chū.
官柳野梅残雪後,金幡玉胜晓光初。
què sī guī kuà chūn shān dú, jiǎn lì réng jiāng guà hàn shū.
却思归跨春山犊,茧栗仍将挂汉书。
“春气自来何事渠”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。