“弟兄一再更相送”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弟兄一再更相送”全诗
月如醉眼生红晕,山作愁眉带淡姿。
天下无人闲似我,秋边有句说从谁。
弟兄一再更相送,行到更深笑不知。
分类: 步月
作者简介(杨万里)
《十六月夜再同子文、巨济、李叔粲南溪步月》杨万里 翻译、赏析和诗意
《十六月夜再同子文、巨济、李叔粲南溪步月》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
际晚溪游暮欲归,
追凉逐胜却成迟。
月如醉眼生红晕,
山作愁眉带淡姿。
天下无人闲似我,
秋边有句说从谁。
弟兄一再更相送,
行到更深笑不知。
诗意:
这首诗词描绘了杨万里在南溪夜游的情景。他在傍晚时分游览溪边,本打算追逐凉爽和美景,但却因为迟迟归去而错过了最佳时机。月亮如同醉了一般,散发出红晕,山峦则带着忧愁的表情。杨万里感慨自己在世间独自闲适,而秋天的边际有一句话,他不知道是从谁那里听来的。他的弟兄们一再相送,但走得越深,他们的笑声越来越远。
赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了杨万里在南溪夜游的情景,通过对自然景物的描写,表达了作者内心的感受和思考。诗中的月亮和山峦被赋予了人性化的特征,月亮如醉眼生红晕,山峦带着愁眉和淡淡的姿态,这种拟人化的手法增强了诗词的意境和情感表达。
诗人通过自然景物的描绘,表达了自己的孤独和闲适,感叹自己在世间独一无二。他在秋天的边际听到了一句话,但不知道是从谁那里听来的,这句话可能是一种启示或者是对人生的思考。诗的最后,诗人描述了自己的弟兄们一再相送,但随着行程的深入,他们的笑声渐行渐远,这种情景给人一种深深的思索和离别之感。
整首诗词以简洁、凝练的语言表达了作者对自然景物的感受和对人生的思考,展现了杨万里独特的诗意和情感。
“弟兄一再更相送”全诗拼音读音对照参考
shí liù yuè yè zài tóng zi wén jù jì lǐ shū càn nán xī bù yuè
十六月夜再同子文、巨济、李叔粲南溪步月
jì wǎn xī yóu mù yù guī, zhuī liáng zhú shèng què chéng chí.
际晚溪游暮欲归,追凉逐胜却成迟。
yuè rú zuì yǎn shēng hóng yùn, shān zuò chóu méi dài dàn zī.
月如醉眼生红晕,山作愁眉带淡姿。
tiān xià wú rén xián shì wǒ, qiū biān yǒu jù shuō cóng shuí.
天下无人闲似我,秋边有句说从谁。
dì xiōng yī zài gèng xiāng sòng, xíng dào gēng shēn xiào bù zhī.
弟兄一再更相送,行到更深笑不知。
“弟兄一再更相送”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。