“顷者宫收米”的意思及全诗出处和翻译赏析

顷者宫收米”出自宋代杨万里的《宿龙回》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐng zhě gōng shōu mǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“顷者宫收米”全诗

《宿龙回》
宋代   杨万里
大熟虚成喜,微生亦可嗟。
禾头已生耳,雨脚尚如麻。
顷者宫收米,精於玊绝瑕。
四山云又合,柰尔老农家。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《宿龙回》杨万里 翻译、赏析和诗意

《宿龙回》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个农家晚上的景象,表达了作者对农耕生活的赞美和对自然的感慨。

诗词的中文译文如下:
大熟虚成喜,微生亦可嗟。
禾头已生耳,雨脚尚如麻。
顷者宫收米,精於玊绝瑕。
四山云又合,柰尔老农家。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了农家晚上的景象。首句“大熟虚成喜,微生亦可嗟”表达了农作物丰收的喜悦,即使是微小的生命也值得称颂。接着,诗人描述了禾头已经长出穗子,雨滴像麻一样密集地落下。这些描写展示了农田的繁忙和生机。

接下来的两句“顷者宫收米,精於玊绝瑕”表达了农民们在宫廷中交纳粮食的重要性,他们的努力和精益求精。最后两句“四山云又合,柰尔老农家”则表达了农家的宁静和安逸,四周的山峦与云彩相映成趣,给人一种宁静和美好的感觉。

整首诗以简洁明了的语言描绘了农家的生活场景,表达了对农耕生活的赞美和对自然的感慨。通过描绘农田的丰收和农民的辛勤劳作,诗人展示了农耕文化的重要性,并表达了对农民的敬意和对自然的敬畏之情。这首诗以其朴实的语言和深刻的意境,展示了杨万里独特的写作风格和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顷者宫收米”全诗拼音读音对照参考

sù lóng huí
宿龙回

dà shú xū chéng xǐ, wēi shēng yì kě jiē.
大熟虚成喜,微生亦可嗟。
hé tóu yǐ shēng ěr, yǔ jiǎo shàng rú má.
禾头已生耳,雨脚尚如麻。
qǐng zhě gōng shōu mǐ, jīng yú sù jué xiá.
顷者宫收米,精於玊绝瑕。
sì shān yún yòu hé, nài ěr lǎo nóng jiā.
四山云又合,柰尔老农家。

“顷者宫收米”平仄韵脚

拼音:qǐng zhě gōng shōu mǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顷者宫收米”的相关诗句

“顷者宫收米”的关联诗句

网友评论


* “顷者宫收米”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顷者宫收米”出自杨万里的 《宿龙回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢