“力惫志犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“力惫志犹在”全诗
倔强妻子前,欲扶羞索扶。
且呼斑竹君,寸步与我俱。
远行亦未决,聊复循庭除。
平地谁云觉,陟降即少徐。
平生四方志,八极视若无。
西飞折若木,东厉骑鲸鱼。
即今卧藜床,一起还九嘘。
力惫志犹在,床头寻湛卢。
分类:
作者简介(杨万里)
《岁暮皈自城中,一病垂死,病起遣闷四首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《岁暮皈自城中,一病垂死,病起遣闷四首》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了作者病重时的心境和情感。
诗词的中文译文如下:
岁暮回到城中,一病垂死,病发时感到烦闷,写下四首诗。
诗词的诗意是表达了作者病中的苦闷和无奈。作者病重无法外出,长时间坐着使他感到不舒服。他的妻子想要扶他起来,但他却固执地拒绝。他呼唤着斑竹,希望斑竹能陪伴他一起走一小段路。虽然远行的决定还未确定,但他决定在庭院里散步来消除烦闷。他感觉平地行走就像在觉得,而爬山下山则变得缓慢。他平生有着广阔的志向,但现在却感觉八方观望都无所见。西方的飞鸟像折断的树枝一样,东方的骑士像猛烈的鲸鱼。此刻他躺在藜床上,一起床就又感到乏力。虽然力气已经消耗殆尽,但他的志向依然存在,他在床头寻找湛卢(指古代传说中的宝剑,象征着英勇和坚定)。
这首诗词通过描绘作者病中的心境,表达了他在病痛中的无奈和坚持。作者通过对自然景物的描写,表达了自己对生活的感慨和对未来的期望。尽管身体状况不佳,但作者依然保持着坚定的意志和对美好生活的向往。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感,给人以深思和共鸣。
“力惫志犹在”全诗拼音读音对照参考
suì mù guī zì chéng zhōng, yī bìng chuí sǐ, bìng qǐ qiǎn mèn sì shǒu
岁暮皈自城中,一病垂死,病起遣闷四首
bìng qǐ xíng bù dé, zuò jiǔ qíng bù shū.
病起行不得,坐久情不舒。
jué jiàng qī zǐ qián, yù fú xiū suǒ fú.
倔强妻子前,欲扶羞索扶。
qiě hū bān zhú jūn, cùn bù yǔ wǒ jù.
且呼斑竹君,寸步与我俱。
yuǎn xíng yì wèi jué, liáo fù xún tíng chú.
远行亦未决,聊复循庭除。
píng dì shuí yún jué, zhì jiàng jí shǎo xú.
平地谁云觉,陟降即少徐。
píng shēng sì fāng zhì, bā jí shì ruò wú.
平生四方志,八极视若无。
xī fēi zhé ruò mù, dōng lì qí jīng yú.
西飞折若木,东厉骑鲸鱼。
jí jīn wò lí chuáng, yì qǐ hái jiǔ xū.
即今卧藜床,一起还九嘘。
lì bèi zhì yóu zài, chuáng tóu xún zhàn lú.
力惫志犹在,床头寻湛卢。
“力惫志犹在”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。