“忽然齐换紫绡衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽然齐换紫绡衣”全诗
商量没顿新楼处,顿著穠蓝酽紫中。
一色千峰翠作围,忽然齐换紫绡衣。
客来欲识楼中景,秪等金鸦浴海时。
分类:
作者简介(杨万里)
《题朱伯勤千峰紫翠楼》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题朱伯勤千峰紫翠楼》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了一座位于秀岭西头、凤岭东的紫翠楼,楼前有一千座峰峦。诗人在商量之后,决定在新楼的位置上建造这座楼,楼内的装饰以浓郁的蓝色和紫色为主。千峰围绕着楼宇,时而翠绿,时而紫色。突然间,这些峰峦齐齐换上了紫色的绡衣。当客人来到这座楼中,想要欣赏楼外的景色时,只能等待金鸦浴海的时刻。
这首诗词通过描绘紫翠楼和周围的山峦景色,表达了作者对自然美的赞美和对时光流转的感慨。诗中的紫色象征着高贵和神秘,翠绿则代表着生机和青春。诗人通过描绘山峦的变化,表达了自然界的多变和无常,同时也暗示了人生的变幻无常。诗人将金鸦浴海的景象作为观赏的高潮,以此突出了楼中景色的珍贵和难得。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了山峦和楼宇的美丽景色,通过色彩的变化和对自然景观的描绘,传达了作者对自然之美的赞美和对时光流转的思考。整首诗词意境清新,给人以美好的感受,同时也引发人们对自然和人生的思考。
“忽然齐换紫绡衣”全诗拼音读音对照参考
tí zhū bó qín qiān fēng zǐ cuì lóu
题朱伯勤千峰紫翠楼
xiù lǐng xī tóu fèng lǐng dōng, zhōu cáo lüè shù yī qiān fēng.
秀岭西头凤岭东,周曹略数一千峰。
shāng liáng méi dùn xīn lóu chù, dùn zhe nóng lán yàn zǐ zhōng.
商量没顿新楼处,顿著穠蓝酽紫中。
yī sè qiān fēng cuì zuò wéi, hū rán qí huàn zǐ xiāo yī.
一色千峰翠作围,忽然齐换紫绡衣。
kè lái yù shí lóu zhōng jǐng, zhī děng jīn yā yù hǎi shí.
客来欲识楼中景,秪等金鸦浴海时。
“忽然齐换紫绡衣”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。