“松菊新沾洗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松菊新沾洗”全诗
挈带看朱绂,开箱睹黑裘。
世情只益睡,盗贼敢忘忧。
松菊新沾洗,茅斋慰远游。
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《村雨》杜甫 翻译、赏析和诗意
《村雨》是唐代诗人杜甫的一首诗,下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
雨声传了两个夜晚,
冷意飘荡在高秋。
带着行囊看朱绂(古代官员的服饰),
打开箱子看黑色的皮袍。
世间的事情只能增加睡意,
盗贼们敢忘记忧愁。
松树和菊花被新雨洗涤,
茅草的小屋安慰着远行者。
诗意:
《村雨》这首诗以描写村庄的雨季为背景,表达了诗人对世间纷扰的厌倦和对清静自然的向往之情。诗中通过描绘雨声、寒意和行囊的细节,展现了秋天的凄凉和深沉,同时抒发了诗人对官场和社会现实的失望。诗人提到松菊新沾洗,茅斋慰远游,表现了他对自然和隐居生活的向往,认为远离尘嚣和世俗纷争才能找到内心的宁静和慰藉。
赏析:
《村雨》这首诗通过简洁而精确的语言,展示了杜甫对社会现实的不满和对自然宁静的向往。诗中的雨声、寒意和行囊等描写细节,使读者能够感受到秋天的凄凉和冷寂,同时也体现了诗人内心的孤寂和忧愁。而对于诗人来说,松菊新沾洗,茅斋慰远游,成为了他心灵的寄托和安慰,表达了他对自然和隐居生活的向往和追求。整首诗以简洁的语言,表达了诗人对纷繁世态的不屑和对宁静自然的向往,展示了杜甫独特的思想情感和对人生境遇的独到见解。
“松菊新沾洗”全诗拼音读音对照参考
cūn yǔ
村雨
yǔ shēng chuán liǎng yè, hán shì sà gāo qiū.
雨声传两夜,寒事飒高秋。
qiè dài kàn zhū fú, kāi xiāng dǔ hēi qiú.
挈带看朱绂,开箱睹黑裘。
shì qíng zhǐ yì shuì, dào zéi gǎn wàng yōu.
世情只益睡,盗贼敢忘忧。
sōng jú xīn zhān xǐ, máo zhāi wèi yuǎn yóu.
松菊新沾洗,茅斋慰远游。
“松菊新沾洗”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。