“穿花度柳到人傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

穿花度柳到人傍”出自宋代杨万里的《晚步追凉二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuān huā dù liǔ dào rén bàng,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“穿花度柳到人傍”全诗

《晚步追凉二首》
宋代   杨万里
风不须多只是凉,穿花度柳到人傍
细吹病耳飕飕响,徐弄轻衫拂拂长。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《晚步追凉二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《晚步追凉二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风不需要太多,只要凉爽,
穿过花丛,经过柳树,来到人们身旁。
微风吹拂着耳朵,发出沙沙的声响,
轻轻拂过衣衫,发出沙沙的声音。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏日傍晚的景象。诗人感受到微风的凉爽,他穿过花丛,走过柳树,来到人们身边。微风吹拂着他的耳朵,发出沙沙的声响,轻轻拂过他的衣衫,发出沙沙的声音。通过描绘微风的细微感觉和声音,诗人表达了夏日傍晚的宁静和凉爽。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了夏日傍晚的凉爽感受。诗人运用了形象生动的描写手法,通过穿花度柳、细吹病耳等细节,使读者能够感受到微风的清凉和轻柔。诗人通过对微风的描绘,将读者带入了一个宁静、凉爽的夏日傍晚的场景中。整首诗词简洁明快,意境清新,给人以舒适和愉悦的感受。同时,诗人通过对微风的描绘,也表达了对自然的赞美和对生活的热爱。这首诗词展示了杨万里细腻的感受力和对自然的敏锐观察,是他作品中的一首优秀之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穿花度柳到人傍”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù zhuī liáng èr shǒu
晚步追凉二首

fēng bù xū duō zhǐ shì liáng, chuān huā dù liǔ dào rén bàng.
风不须多只是凉,穿花度柳到人傍。
xì chuī bìng ěr sōu sōu xiǎng, xú nòng qīng shān fú fú zhǎng.
细吹病耳飕飕响,徐弄轻衫拂拂长。

“穿花度柳到人傍”平仄韵脚

拼音:chuān huā dù liǔ dào rén bàng
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穿花度柳到人傍”的相关诗句

“穿花度柳到人傍”的关联诗句

网友评论


* “穿花度柳到人傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穿花度柳到人傍”出自杨万里的 《晚步追凉二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢