“忽吹荷叶一时欹”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽吹荷叶一时欹”出自宋代杨万里的《晚凉散策二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū chuī hé yè yī shí yī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“忽吹荷叶一时欹”全诗

《晚凉散策二首》
宋代   杨万里
半点轻风泛柳丝,忽吹荷叶一时欹
芙蕖好处无人会,最是将开半落时。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《晚凉散策二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《晚凉散策二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
微风吹拂柳丝轻摇,
荷叶瞬间被风吹倒。
芙蕖的美丽无人能懂,
最美的时刻是半开半落。

诗意:
这首诗描绘了一个晚上凉爽的景象。微风吹拂着柳树的嫩叶,使其轻轻摇曳。突然间,微风吹动荷叶,使其倾斜。诗人认为芙蕖的美丽是无人能够真正理解的,而最美的时刻是花开的一半,或者是花谢的一半。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个晚上的景象,通过对微风、柳丝和荷叶的描写,展现了自然界的美妙和变幻。诗人通过对芙蕖的描绘,表达了对美的追求和对人们对美的欣赏能力的怀疑。诗人认为芙蕖的美丽是无人能够真正理解的,这也可以理解为诗人对自己创作的诗词的独特性的自信。最后一句表达了诗人对于美的理解,认为最美的时刻是花开的一半,或者是花谢的一半,这种中间状态更能引起人们的共鸣和思考。整首诗以简练的语言表达了诗人对美的独特见解,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽吹荷叶一时欹”全诗拼音读音对照参考

wǎn liáng sàn cè èr shǒu
晚凉散策二首

bàn diǎn qīng fēng fàn liǔ sī, hū chuī hé yè yī shí yī.
半点轻风泛柳丝,忽吹荷叶一时欹。
fú qú hǎo chù wú rén huì, zuì shì jiāng kāi bàn luò shí.
芙蕖好处无人会,最是将开半落时。

“忽吹荷叶一时欹”平仄韵脚

拼音:hū chuī hé yè yī shí yī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽吹荷叶一时欹”的相关诗句

“忽吹荷叶一时欹”的关联诗句

网友评论


* “忽吹荷叶一时欹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽吹荷叶一时欹”出自杨万里的 《晚凉散策二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢