“更招幽鸟细商量”的意思及全诗出处和翻译赏析

更招幽鸟细商量”出自宋代杨万里的《新暑追凉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng zhāo yōu niǎo xì shāng liáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“更招幽鸟细商量”全诗

《新暑追凉》
宋代   杨万里
去岁冲炎横大江,今年度暑卧筠阳。
满园无数好亭子,一夏不知何许凉。
待等老夫亲勘当,更招幽鸟细商量
朝慵午倦谁相伴,猫枕桃笙苦竹床。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《新暑追凉》杨万里 翻译、赏析和诗意

《新暑追凉》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年炎热的夏天,我穿越大江,来到今年的夏天,在筠阳地区度过了整个夏季。满园里有许多美丽的亭子,但我却不知道哪里才是真正的凉爽。等我老了,我会亲自去寻找凉爽之地,并邀请幽鸟一起商量。早晨懒散,午后疲倦,不知道有谁能陪伴我,我只能枕着猫儿,躺在苦竹床上。

诗意:
这首诗词描绘了作者在炎热的夏天里寻找凉爽的经历和感受。作者通过描述去年穿越大江来到今年的夏天,表达了他对凉爽地方的渴望和追求。然而,尽管满园里有许多亭子,作者却无法确定哪里才是真正的凉爽之地。最后,作者表达了对老去后能亲自去寻找凉爽之地的期望,并希望能与幽鸟一起商量。整首诗词透露出对凉爽和舒适环境的向往,以及对岁月流转和生活的思考。

赏析:
《新暑追凉》以简洁明快的语言描绘了作者对凉爽环境的追求和对生活的思考。通过对去年和今年夏天的对比,作者表达了对凉爽之地的渴望和对炎热环境的不满。诗中的亭子象征着避暑的场所,但作者却无法确定哪里才是真正的凉爽,这反映了人们在现实生活中常常追求理想却难以实现的困境。最后两句表达了作者对老去后能亲自去寻找凉爽之地的期望,以及对生活中的孤独和无奈的感受。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,表达了作者对凉爽环境和舒适生活的向往,同时也反映了人们对理想和现实之间的矛盾和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更招幽鸟细商量”全诗拼音读音对照参考

xīn shǔ zhuī liáng
新暑追凉

qù suì chōng yán héng dà jiāng, jīn nián dù shǔ wò yún yáng.
去岁冲炎横大江,今年度暑卧筠阳。
mǎn yuán wú shù hǎo tíng zi, yī xià bù zhī hé xǔ liáng.
满园无数好亭子,一夏不知何许凉。
dài děng lǎo fū qīn kān dāng, gèng zhāo yōu niǎo xì shāng liáng.
待等老夫亲勘当,更招幽鸟细商量。
cháo yōng wǔ juàn shuí xiāng bàn, māo zhěn táo shēng kǔ zhú chuáng.
朝慵午倦谁相伴,猫枕桃笙苦竹床。

“更招幽鸟细商量”平仄韵脚

拼音:gèng zhāo yōu niǎo xì shāng liáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更招幽鸟细商量”的相关诗句

“更招幽鸟细商量”的关联诗句

网友评论


* “更招幽鸟细商量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更招幽鸟细商量”出自杨万里的 《新暑追凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢