“仗剑行千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仗剑行千里”出自唐代王昌龄的《答武陵太守》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng jiàn xíng qiān lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。
“仗剑行千里”全诗
《答武陵太守》
仗剑行千里,微躯敢一言。
曾为大梁客,不负信陵恩。
曾为大梁客,不负信陵恩。
分类:
作者简介(王昌龄)
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
[注释](1)答武陵太守:作者离开武陵(今湖南省常德)将返金陵,武陵太守设筵相送。作者以诗相谢。(2)微躯:微*之躯体,作者自谦之词。(3)大梁:战国时魏国都城(今河南开封)。(4)信陵:魏国的信陵君曾养食客三千人,以礼贤下士闻名于世。
[译文]我即将仗剑作千里之行,微*的我冒昧地向您说一句话:战国时,曾在大梁做过门客的人,都没有辜负信陵君,我在武陵受到太守的提携,也决不忘记您对我的恩惠。
[译文]我即将仗剑作千里之行,微*的我冒昧地向您说一句话:战国时,曾在大梁做过门客的人,都没有辜负信陵君,我在武陵受到太守的提携,也决不忘记您对我的恩惠。
“仗剑行千里”全诗拼音读音对照参考
dá wǔ líng tài shǒu
答武陵太守
zhàng jiàn xíng qiān lǐ, wēi qū gǎn yī yán.
仗剑行千里,微躯敢一言。
céng wèi dà liáng kè, bù fù xìn líng ēn.
曾为大梁客,不负信陵恩。
“仗剑行千里”平仄韵脚
拼音:zhàng jiàn xíng qiān lǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“仗剑行千里”的相关诗句
“仗剑行千里”的关联诗句
网友评论
* “仗剑行千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仗剑行千里”出自王昌龄的 《答武陵太守》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。