“生柴烧火到天明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生柴烧火到天明”全诗
僮子似知予梦恶,生柴烧火到天明。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《至扬州》文天祥 翻译、赏析和诗意
《至扬州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我来到古庙寻找藜羹,
三五个樵夫却不知道我的名字。
小伙子似乎知道我做了恶梦,
他生柴烧火直到天亮。
诗意:
这首诗词描绘了文天祥游历扬州的情景。他来到古庙,希望能够品尝到扬州的特色美食藜羹,但是周围的樵夫却不认识他。诗人感到有些失望,但是他注意到一个小伙子似乎知道他做了一个恶梦,于是这个小伙子一直生柴烧火,直到天亮。
赏析:
这首诗词通过描写诗人在扬州的经历,展现了他在陌生环境中的孤独和无名无分的感受。诗人希望能够得到一些温暖和关注,但是周围的人却对他漠不关心。然而,诗人注意到一个小伙子对他的梦境有所了解,并且为他生柴烧火,这种细微的关怀给了诗人一些安慰。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对人情冷暖的感悟,展现了他对人性的深刻洞察力。
“生柴烧火到天明”全诗拼音读音对照参考
zhì yáng zhōu
至扬州
jì tóu gǔ miào mì lí gēng, sān wǔ qiáo fū bù shí míng.
既投古庙觅藜羹,三五樵夫不识名。
tóng zi shì zhī yǔ mèng è, shēng chái shāo huǒ dào tiān míng.
僮子似知予梦恶,生柴烧火到天明。
“生柴烧火到天明”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。