“自分流年晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

自分流年晚”出自宋代文天祥的《元日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì fēn liú nián wǎn,诗句平仄:仄平平平仄。

“自分流年晚”全诗

《元日》
宋代   文天祥
铁马风尘暗,金龙日月新。
衣冠怀故国,鼓角泣离人。
自分流年晚,不妨吾道春。
方来有千载,儿女枉悲辛。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《元日》文天祥 翻译、赏析和诗意

《元日》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
铁马风尘暗,
金龙日月新。
衣冠怀故国,
鼓角泣离人。
自分流年晚,
不妨吾道春。
方来有千载,
儿女枉悲辛。

诗意:
这首诗词描绘了元旦这一特殊的日子,表达了作者对国家和人民的思念之情。诗中通过铁马风尘暗、金龙日月新等形象的描绘,展示了岁月更迭的景象。作者怀念着自己的故国,心中充满了对离别的人们的思念之情。尽管自己已经年事已高,但他仍然坚持自己的信念,寄望着春天的到来。诗的最后两句表达了作者对历史长河中的儿女们所经历的痛苦和辛酸的感叹。

赏析:
《元日》以简洁而富有力量的语言,表达了作者对国家和人民的深情厚意。通过铁马风尘暗、金龙日月新等形象的描绘,诗中展示了岁月更迭的景象,表达了时间的流转和历史的变迁。作者怀念故国,表达了对离别的人们的思念之情,体现了对家国情怀的真挚表达。尽管自己已经年事已高,但作者仍然坚持自己的信念,寄望着春天的到来,表达了对未来的希望和对美好生活的向往。最后两句表达了作者对历史长河中的儿女们所经历的痛苦和辛酸的感叹,表现出对后代的关怀和慰藉。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自分流年晚”全诗拼音读音对照参考

yuán rì
元日

tiě mǎ fēng chén àn, jīn lóng rì yuè xīn.
铁马风尘暗,金龙日月新。
yì guān huái gù guó, gǔ jiǎo qì lí rén.
衣冠怀故国,鼓角泣离人。
zì fēn liú nián wǎn, bù fáng wú dào chūn.
自分流年晚,不妨吾道春。
fāng lái yǒu qiān zǎi, ér nǚ wǎng bēi xīn.
方来有千载,儿女枉悲辛。

“自分流年晚”平仄韵脚

拼音:zì fēn liú nián wǎn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自分流年晚”的相关诗句

“自分流年晚”的关联诗句

网友评论


* “自分流年晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自分流年晚”出自文天祥的 《元日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢