“飘零万里若为家”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘零万里若为家”出自宋代文天祥的《重阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piāo líng wàn lǐ ruò wéi jiā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“飘零万里若为家”全诗

《重阳》
宋代   文天祥
飘零万里若为家,一夜西风吹鬓华。
只有新诗题甲子,更无故旧对黄花。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《重阳》文天祥 翻译、赏析和诗意

《重阳》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飘零万里若为家,
一夜西风吹鬓华。
只有新诗题甲子,
更无故旧对黄花。

诗意:
这首诗词表达了作者在流亡途中的心情。诗中的“飘零万里若为家”意味着作者身处异乡,无论身在何处,都能感受到家的温暖。而“一夜西风吹鬓华”则描绘了作者在寒冷的夜晚中,面对风吹雨打的艰辛,仍然坚定不移地追求自己的理想和信念。诗的后半部分则表达了作者对新事物的追求,他愿意创作新的诗篇,而不再沉溺于过去的旧事物。

赏析:
这首诗词以简洁而富有表现力的语言,展现了作者坚韧不拔的精神和对新事物的追求。通过描绘自然景物和表达内心感受,诗词传达了作者在流亡途中的孤独和坚定。诗中的“飘零万里若为家”和“一夜西风吹鬓华”等形象描写,使读者能够感受到作者在逆境中的坚强和不屈。而“只有新诗题甲子,更无故旧对黄花”则表达了作者对新事物的追求和对过去的告别,展现了他积极向前的态度和对未来的期许。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者在流亡途中的坚韧精神和对新事物的追求,展现了他积极向上的人生态度。这首诗词在宋代文学中具有重要地位,也是文天祥作品中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘零万里若为家”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng
重阳

piāo líng wàn lǐ ruò wéi jiā, yī yè xī fēng chuī bìn huá.
飘零万里若为家,一夜西风吹鬓华。
zhǐ yǒu xīn shī tí jiǎ zǐ, gèng wú gù jiù duì huáng huā.
只有新诗题甲子,更无故旧对黄花。

“飘零万里若为家”平仄韵脚

拼音:piāo líng wàn lǐ ruò wéi jiā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘零万里若为家”的相关诗句

“飘零万里若为家”的关联诗句

网友评论


* “飘零万里若为家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘零万里若为家”出自文天祥的 《重阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢