“老相兼无去后家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老相兼无去后家”全诗
苏卿更有归时国,老相兼无去后家。
烈士丧元心不易,达人知命事何嗟。
生平爱览忠臣传,不为吾身亦陷车。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《题苏武忠节图》文天祥 翻译、赏析和诗意
《题苏武忠节图》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描绘了苏武忠诚的形象,表达了作者对忠臣的赞美和对自身命运的思考。
诗词的中文译文如下:
忽然传来忠诚的图画,东风吹动泪水落在天涯。
苏卿更加渴望回到故乡,老去时无法回到家。
烈士丧失了年华,心境却不易改变。
有智慧的人明白命运的事情,为何要感叹呢?
我一生钟爱忠臣的传记,即使不为自己,也会陷入困境。
这首诗词的诗意主要表达了对苏武忠诚精神的赞美和对忠臣的敬仰。苏武是中国历史上一位忠诚的官员,被流放到边疆,但他始终坚守忠诚,不屈不挠。诗中通过描绘苏武的形象,表达了作者对忠诚精神的敬佩和对苏武的钦佩之情。
同时,诗词也反映了作者对自身命运的思考。作者通过描写苏武无法回到故乡和老去时无法回家的情景,表达了对命运的无奈和对生命的思考。诗中提到烈士丧失了年华,但心境却不易改变,表达了对烈士精神的赞美和对命运的接受。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对苏武忠诚精神的赞美和对命运的思考,展现了作者深邃的情感和对忠臣的敬仰之情。
“老相兼无去后家”全诗拼音读音对照参考
tí sū wǔ zhōng jié tú
题苏武忠节图
hū bào zhōng tú jì suì huá, dōng fēng chuī lèi luò tiān yá.
忽报忠图纪岁华,东风吹泪落天涯。
sū qīng gèng yǒu guī shí guó, lǎo xiāng jiān wú qù hòu jiā.
苏卿更有归时国,老相兼无去后家。
liè shì sàng yuán xīn bù yì, dá rén zhī mìng shì hé jiē.
烈士丧元心不易,达人知命事何嗟。
shēng píng ài lǎn zhōng chén chuán, bù wéi wú shēn yì xiàn chē.
生平爱览忠臣传,不为吾身亦陷车。
“老相兼无去后家”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。