“无复问天孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

无复问天孙”出自宋代文天祥的《七夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú fù wèn tiān sūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“无复问天孙”全诗

《七夕》
宋代   文天祥
大地风尘恶,长天岁月奔。
忧来浑是感,梦破与谁言。
缑鹤空回首,河牛暗断魂。
吾今拙又拙,无复问天孙

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《七夕》文天祥 翻译、赏析和诗意

《七夕》是一首宋代文天祥创作的诗词。这首诗描绘了作者内心的忧愁和无奈之情。

诗词的中文译文如下:
大地风尘恶,长天岁月奔。
忧来浑是感,梦破与谁言。
缑鹤空回首,河牛暗断魂。
吾今拙又拙,无复问天孙。

诗意和赏析:
这首诗以大地风尘和长天岁月的奔流为背景,表达了作者内心的忧愁和无奈之情。诗中的“大地风尘恶”和“长天岁月奔”揭示了世间的艰难和时光的匆忙,使人感到沉重和无力。作者感到忧愁时,他的感受变得混沌不清,无法与他人分享,因为“梦破与谁言”。这句话暗示了作者的孤独和无助。

接下来的两句“缑鹤空回首,河牛暗断魂”描绘了作者的心境。缑鹤和河牛都是传说中的神兽,它们的回首和断魂象征着作者内心的迷茫和痛苦。作者感到自己的才能和智慧十分有限,无法解决自己的困境,因此他说“吾今拙又拙,无复问天孙”。这句话表达了作者对自己能力的怀疑和对未来的迷茫。

总的来说,这首诗词通过描绘大地风尘和长天岁月的景象,表达了作者内心的忧愁和无奈之情。诗中的意象和语言都很凄凉,给人一种沉重和无助的感觉。这首诗词展示了文天祥对人生困境的思考和对自身能力的怀疑,同时也反映了宋代社会的动荡和不安。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无复问天孙”全诗拼音读音对照参考

qī xī
七夕

dà dì fēng chén è, cháng tiān suì yuè bēn.
大地风尘恶,长天岁月奔。
yōu lái hún shì gǎn, mèng pò yǔ shuí yán.
忧来浑是感,梦破与谁言。
gōu hè kōng huí shǒu, hé niú àn duàn hún.
缑鹤空回首,河牛暗断魂。
wú jīn zhuō yòu zhuō, wú fù wèn tiān sūn.
吾今拙又拙,无复问天孙。

“无复问天孙”平仄韵脚

拼音:wú fù wèn tiān sūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无复问天孙”的相关诗句

“无复问天孙”的关联诗句

网友评论


* “无复问天孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无复问天孙”出自文天祥的 《七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢