“觥筹堂里春声沸”的意思及全诗出处和翻译赏析

觥筹堂里春声沸”出自宋代文天祥的《山中再次胡德昭韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng chóu táng lǐ chūn shēng fèi,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“觥筹堂里春声沸”全诗

《山中再次胡德昭韵》
宋代   文天祥
不将颜色汗黄金,落得灞桥驴上吟。
是处江山生酒兴,满天风雪得梅心。
觥筹堂里春声沸,灯火林皋夜色深。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《山中再次胡德昭韵》文天祥 翻译、赏析和诗意

《山中再次胡德昭韵》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不将颜色汗黄金,
落得灞桥驴上吟。
是处江山生酒兴,
满天风雪得梅心。
觥筹堂里春声沸,
灯火林皋夜色深。

诗意:
这首诗词描绘了作者在山中的景象和心境。作者不以外在的荣华富贵为念,而是在山中骑着驴子吟诗。山中的景色和气氛使他产生了酒的兴致,仿佛满天飘雪的景象触动了他内心深处的柔情。在酒宴的堂上,觥筹交错,春天的声音充满了整个大厅,夜晚的灯火照亮了林间,给人一种深沉的感觉。

赏析:
这首诗词通过山中的景色和作者的心境,表达了一种超脱尘世的情怀。作者不以金钱和名利为念,而是在山中寻找内心的宁静和自由。他骑着驴子,不计较外在的形象,专注于吟咏诗词。满天飘雪的景象给他带来了柔情和感动,使他产生了饮酒的兴致。在酒宴上,春天的声音和夜晚的灯火营造出一种热闹而深沉的氛围。整首诗词以简洁的语言描绘了作者的心境和山中的景色,展现了一种超然物外的境界和对自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“觥筹堂里春声沸”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng zài cì hú dé zhāo yùn
山中再次胡德昭韵

bù jiāng yán sè hàn huáng jīn, luò de bà qiáo lǘ shàng yín.
不将颜色汗黄金,落得灞桥驴上吟。
shì chù jiāng shān shēng jiǔ xìng, mǎn tiān fēng xuě dé méi xīn.
是处江山生酒兴,满天风雪得梅心。
gōng chóu táng lǐ chūn shēng fèi, dēng huǒ lín gāo yè sè shēn.
觥筹堂里春声沸,灯火林皋夜色深。

“觥筹堂里春声沸”平仄韵脚

拼音:gōng chóu táng lǐ chūn shēng fèi
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“觥筹堂里春声沸”的相关诗句

“觥筹堂里春声沸”的关联诗句

网友评论


* “觥筹堂里春声沸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“觥筹堂里春声沸”出自文天祥的 《山中再次胡德昭韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢