“死不愧庐陵”的意思及全诗出处和翻译赏析

死不愧庐陵”出自宋代文天祥的《元夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sǐ bù kuì lú líng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“死不愧庐陵”全诗

《元夕》
宋代   文天祥
南海观元夕,兹游古未曾。
人间大竞渡,水上小烧灯。
世事争强弱,人情尚废兴。
孤臣腔血满,死不愧庐陵

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《元夕》文天祥 翻译、赏析和诗意

《元夕》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗描绘了元夕夜晚南海观赏灯的景象,同时抒发了作者对国家兴衰和个人忠诚的思考。

诗词的中文译文如下:
南海观元夕,兹游古未曾。
人间大竞渡,水上小烧灯。
世事争强弱,人情尚废兴。
孤臣腔血满,死不愧庐陵。

诗意和赏析:
这首诗词以元夕夜晚在南海观赏灯的场景为背景,表达了作者对国家兴衰和个人忠诚的思考。

首先,诗中描述了人们在元夕夜晚进行大竞渡的景象,水上点燃小烧灯。这里的大竞渡和小烧灯象征着人们在世间的竞争和繁忙,而元夕的夜晚则成为了人们放松和享受的时刻。

接着,诗中提到了世事争强弱,人情废兴的现象。这表达了作者对当时社会竞争激烈、人情冷漠的感叹。在这种环境下,作者感到孤独而忧伤。

最后两句“孤臣腔血满,死不愧庐陵”表达了作者对国家的忠诚和决心。庐陵是文天祥的故乡,他自称为孤臣,表示自己身处孤立的境地,但他的忠诚之心却满怀血气,即使面临死亡,也不会辜负庐陵的期望。

总的来说,这首诗词通过描绘元夕夜晚的景象,抒发了作者对社会竞争和人情冷漠的忧虑,同时表达了他对国家的忠诚和决心。这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了作者对时代和个人命运的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“死不愧庐陵”全诗拼音读音对照参考

yuán xī
元夕

nán hǎi guān yuán xī, zī yóu gǔ wèi zēng.
南海观元夕,兹游古未曾。
rén jiān dà jìng dù, shuǐ shàng xiǎo shāo dēng.
人间大竞渡,水上小烧灯。
shì shì zhēng qiáng ruò, rén qíng shàng fèi xìng.
世事争强弱,人情尚废兴。
gū chén qiāng xuè mǎn, sǐ bù kuì lú líng.
孤臣腔血满,死不愧庐陵。

“死不愧庐陵”平仄韵脚

拼音:sǐ bù kuì lú líng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“死不愧庐陵”的相关诗句

“死不愧庐陵”的关联诗句

网友评论


* “死不愧庐陵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“死不愧庐陵”出自文天祥的 《元夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢