“流落天涯鹊绕枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

流落天涯鹊绕枝”出自宋代文天祥的《感怀二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú luò tiān yá què rào zhī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“流落天涯鹊绕枝”全诗

《感怀二首》
宋代   文天祥
交游兵后似蓬飞,流落天涯鹊绕枝
唐室老臣唯我在,柳州先友托谁碑。
泥涂犹幸瞻佳士,甘雨如何遇故知。
一死一生情义重,莫嫌收拾老牛尸。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《感怀二首》文天祥 翻译、赏析和诗意

《感怀二首》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
交游兵后似蓬飞,
流落天涯鹊绕枝。
唐室老臣唯我在,
柳州先友托谁碑。
泥涂犹幸瞻佳士,
甘雨如何遇故知。
一死一生情义重,
莫嫌收拾老牛尸。

诗意:
这首诗词表达了作者文天祥对自己身世和友情的感慨。他以交游兵后似蓬飞、流落天涯鹊绕枝的形象来形容自己的境遇,感叹自己身处异乡,孤独无依。他提到唐朝的老臣只有他一个人还活着,柳州的先友托付给谁来铭记。他感慨自己能够与优秀的人为伍,心中感激。然而,他也思念着已故的知己,不禁问甘雨何时能够再次遇见故友。最后,他表达了一死一生情义的重要性,告诫人们不要嫌弃收拾老牛的尸体,意味着不要忘记对已逝去的友情的珍惜。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对友情和人生的思考。通过描绘自己的孤独和流离失所的境遇,作者表达了对友情的珍视和对故友的思念之情。他通过对唐朝老臣和柳州先友的提及,强调了与优秀人士为伍的荣幸和对友情的承诺。最后两句诗以老牛尸体的形象,寓意着对友情的珍惜和不离不弃的情义。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流落天涯鹊绕枝”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái èr shǒu
感怀二首

jiāo yóu bīng hòu shì péng fēi, liú luò tiān yá què rào zhī.
交游兵后似蓬飞,流落天涯鹊绕枝。
táng shì lǎo chén wéi wǒ zài, liǔ zhōu xiān yǒu tuō shuí bēi.
唐室老臣唯我在,柳州先友托谁碑。
ní tú yóu xìng zhān jiā shì, gān yǔ rú hé yù gù zhī.
泥涂犹幸瞻佳士,甘雨如何遇故知。
yī sǐ yī shēng qíng yì zhòng, mò xián shōu shí lǎo niú shī.
一死一生情义重,莫嫌收拾老牛尸。

“流落天涯鹊绕枝”平仄韵脚

拼音:liú luò tiān yá què rào zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流落天涯鹊绕枝”的相关诗句

“流落天涯鹊绕枝”的关联诗句

网友评论


* “流落天涯鹊绕枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流落天涯鹊绕枝”出自文天祥的 《感怀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢