“诸君皆雨别”的意思及全诗出处和翻译赏析

诸君皆雨别”出自宋代文天祥的《杜架阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū jūn jiē yǔ bié,诗句平仄:平平平仄平。

“诸君皆雨别”全诗

《杜架阁》
宋代   文天祥
仗节辞王室,悠悠万里辕。
诸君皆雨别,一士独星言。
啼鸟乱人意,落花销客魂。
东坡爱巢谷,颇恨晚登门。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《杜架阁》文天祥 翻译、赏析和诗意

《杜架阁》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仗节辞王室,悠悠万里辕。
诸君皆雨别,一士独星言。
啼鸟乱人意,落花销客魂。
东坡爱巢谷,颇恨晚登门。

诗意:
这首诗词表达了作者文天祥对忠诚和孤独的思考。他放弃了王室的待遇,选择了远离尘嚣的生活。他感叹自己与众不同,孤独地发表自己的言论。在他的眼中,鸟儿的啼鸣扰乱了人们的思绪,落花使旅客的心灵感到消磨。他对东坡的巢谷充满了向往,但却感到晚了一步。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对忠诚和孤独的思考。文天祥放弃了王室的待遇,选择了远离尘嚣的生活,表达了他对忠诚的坚守。他自称为“一士独星言”,强调自己与众不同,孤独地发表自己的言论。诗中的啼鸟和落花则象征着世俗的喧嚣和无常,对比了作者内心的孤独和追求真理的坚定。最后,作者表达了对东坡的巢谷的向往,但又感到晚了一步,表现出对时光流逝的遗憾和对美好事物的向往。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对忠诚和孤独的思考,以及对美好事物的向往和对时光流逝的遗憾。它展示了文天祥独特的思想和情感,同时也反映了宋代士人的价值观和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诸君皆雨别”全诗拼音读音对照参考

dù jià gé
杜架阁

zhàng jié cí wáng shì, yōu yōu wàn lǐ yuán.
仗节辞王室,悠悠万里辕。
zhū jūn jiē yǔ bié, yī shì dú xīng yán.
诸君皆雨别,一士独星言。
tí niǎo luàn rén yì, luò huā xiāo kè hún.
啼鸟乱人意,落花销客魂。
dōng pō ài cháo gǔ, pō hèn wǎn dēng mén.
东坡爱巢谷,颇恨晚登门。

“诸君皆雨别”平仄韵脚

拼音:zhū jūn jiē yǔ bié
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诸君皆雨别”的相关诗句

“诸君皆雨别”的关联诗句

网友评论


* “诸君皆雨别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诸君皆雨别”出自文天祥的 《杜架阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢