“天下还来屋角争”的意思及全诗出处和翻译赏析

天下还来屋角争”出自宋代文天祥的《固陵道中三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān xià hái lái wū jiǎo zhēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“天下还来屋角争”全诗

《固陵道中三首》
宋代   文天祥
茅舍荒凉旧固陵,汉王城对楚王城。
徐州烟火连丰沛,天下还来屋角争

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《固陵道中三首》文天祥 翻译、赏析和诗意

《固陵道中三首》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茅舍荒凉旧固陵,
汉王城对楚王城。
徐州烟火连丰沛,
天下还来屋角争。

诗意:
这首诗词描绘了固陵道中的景象。诗人通过描述茅舍荒凉的景象,表达了岁月的流转和时光的变迁。诗中提到的汉王城和楚王城,象征着历史上的两个伟大王朝,暗示了历史的沧桑和王朝更迭。徐州的烟火连绵不断,意味着这个地方繁华热闹,人们争相前来。最后一句表达了天下人们对这个地方的争夺和争相居住的愿望。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了固陵道中的景象和历史的变迁。茅舍荒凉的描绘,使人感受到岁月的无情和时光的流逝。汉王城和楚王城的对峙,象征着历史上的两个伟大王朝,给人以历史的沧桑感。徐州烟火连绵的描绘,展示了这个地方的繁华和热闹,吸引了众多人们前来。最后一句表达了人们对这个地方的向往和争夺,展现了人们对美好生活的追求。整首诗词意境深远,给人以思考和联想的空间,展现了文天祥深厚的艺术造诣和对历史的独特理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天下还来屋角争”全诗拼音读音对照参考

gù líng dào zhōng sān shǒu
固陵道中三首

máo shè huāng liáng jiù gù líng, hàn wáng chéng duì chǔ wáng chéng.
茅舍荒凉旧固陵,汉王城对楚王城。
xú zhōu yān huǒ lián fēng pèi, tiān xià hái lái wū jiǎo zhēng.
徐州烟火连丰沛,天下还来屋角争。

“天下还来屋角争”平仄韵脚

拼音:tiān xià hái lái wū jiǎo zhēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天下还来屋角争”的相关诗句

“天下还来屋角争”的关联诗句

网友评论


* “天下还来屋角争”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天下还来屋角争”出自文天祥的 《固陵道中三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢