“双舞天外鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

双舞天外鹤”出自宋代文天祥的《听罗道士琴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng wǔ tiān wài hè,诗句平仄:平仄平仄仄。

“双舞天外鹤”全诗

《听罗道士琴》
宋代   文天祥
断崖千仞碧,下有寒泉落。
道人挥丝桐,清风转寥廓。
飘飘襟袂举,冰纨不禁薄。
紫烟护丹霞,双舞天外鹤

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《听罗道士琴》文天祥 翻译、赏析和诗意

《听罗道士琴》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
断崖千仞碧,下有寒泉落。
道人挥丝桐,清风转寥廓。
飘飘襟袂举,冰纨不禁薄。
紫烟护丹霞,双舞天外鹤。

诗意:
这首诗描绘了一个壮丽的景象,诗人在峭壁上听着罗道士的琴声。峭壁高耸,下面有寒冷的泉水流淌。道士挥动着丝弦,清风吹拂着广阔的天地。诗人的衣袂飘飘,仿佛冰纨一般轻薄。紫色的烟雾环绕着红霞,两只仙鹤在天空中翩翩起舞。

赏析:
这首诗以壮丽的自然景观为背景,通过描绘峭壁、泉水、清风和烟雾等元素,展现了大自然的壮丽和神秘。诗人通过听罗道士的琴声,将自然景观与音乐相结合,给人以宁静和美好的感受。

诗中的断崖千仞碧和下有寒泉落,形象地描绘了峭壁的高耸和泉水的清凉。道人挥丝桐,清风转寥廓,表达了琴声的悠扬和清新,使人感受到了大自然的宁静与广阔。

诗人的飘飘襟袂举和冰纨不禁薄,形容了诗人的衣袂轻飘,给人以轻盈和纯洁的感觉。紫烟护丹霞,双舞天外鹤,描绘了烟雾环绕红霞和仙鹤翩翩起舞的美景,给人以神秘和仙境般的感受。

整首诗以自然景观和音乐为主题,通过细腻的描写和意象的运用,展现了大自然的壮丽和音乐的美妙,给人以宁静、美好和想象的空间。这首诗词充满了诗人对自然的热爱和对美的追求,是一首优美动人的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双舞天外鹤”全诗拼音读音对照参考

tīng luó dào shì qín
听罗道士琴

duàn yá qiān rèn bì, xià yǒu hán quán luò.
断崖千仞碧,下有寒泉落。
dào rén huī sī tóng, qīng fēng zhuǎn liáo kuò.
道人挥丝桐,清风转寥廓。
piāo piāo jīn mèi jǔ, bīng wán bù jīn báo.
飘飘襟袂举,冰纨不禁薄。
zǐ yān hù dān xiá, shuāng wǔ tiān wài hè.
紫烟护丹霞,双舞天外鹤。

“双舞天外鹤”平仄韵脚

拼音:shuāng wǔ tiān wài hè
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双舞天外鹤”的相关诗句

“双舞天外鹤”的关联诗句

网友评论


* “双舞天外鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双舞天外鹤”出自文天祥的 《听罗道士琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢