“家乡忍破残”的意思及全诗出处和翻译赏析

家乡忍破残”出自宋代文天祥的《先太师忌日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā xiāng rěn pò cán,诗句平仄:平平仄仄平。

“家乡忍破残”全诗

《先太师忌日》
宋代   文天祥
太师忌汗漫,二纪似跳丸。
弟妹俱成立,家乡忍破残
衣冠晨月暗,坟墓夜风寒。
万而逢先忌,无言把泪弹。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《先太师忌日》文天祥 翻译、赏析和诗意

《先太师忌日》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太师忌日,汗水满面,二十年似一跳丸。
兄弟姐妹都已成立,家乡遭受着残酷的摧残。
衣冠不整,清晨的月亮黯淡无光,坟墓中的夜风寒冷刺骨。
万事皆逢先太师的忌日,我默默无言,只能用泪水弹奏心中的悲伤。

诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥对太师忌日的思念和悲伤之情。太师可能指的是文天祥的亲人或导师,他们已经去世多年,但每逢忌日,作者的思念之情如同汗水满面,时间似乎变得异常漫长。诗中还表达了作者对家乡的关切,家乡遭受着残酷的破坏,而自己却无能为力。作者的衣冠不整,象征着他内心的痛苦和困惑。清晨的月亮黯淡无光,夜风寒冷,进一步增强了诗词中的忧伤氛围。整首诗词以作者的无言和泪水来表达他内心深处的悲伤和思念之情。

赏析:
《先太师忌日》以简洁而深刻的语言描绘了作者的内心世界,表达了对逝去亲人的思念和对家乡困境的关切。诗词中运用了对比手法,通过描绘太师忌日的漫长和时间的跳跃感,增强了诗词的表现力。同时,作者运用了自然景物的描写,如清晨的月亮和夜风,将内心的悲伤与外在的环境相结合,使诗词更具感染力。整首诗词以作者的无言和泪水来表达内心的情感,展现了作者对逝去亲人的深深思念和无奈之情。这首诗词通过简洁而深刻的语言,将作者的情感与读者产生共鸣,使人们对生命的短暂和亲情的珍贵有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家乡忍破残”全诗拼音读音对照参考

xiān tài shī jì rì
先太师忌日

tài shī jì hàn màn, èr jì shì tiào wán.
太师忌汗漫,二纪似跳丸。
dì mèi jù chéng lì, jiā xiāng rěn pò cán.
弟妹俱成立,家乡忍破残。
yì guān chén yuè àn, fén mù yè fēng hán.
衣冠晨月暗,坟墓夜风寒。
wàn ér féng xiān jì, wú yán bǎ lèi dàn.
万而逢先忌,无言把泪弹。

“家乡忍破残”平仄韵脚

拼音:jiā xiāng rěn pò cán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家乡忍破残”的相关诗句

“家乡忍破残”的关联诗句

网友评论


* “家乡忍破残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家乡忍破残”出自文天祥的 《先太师忌日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢