“木客夜为邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

木客夜为邻”出自宋代文天祥的《又呈中斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù kè yè wèi lín,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“木客夜为邻”全诗

《又呈中斋》
宋代   文天祥
风雨羊肠道,飘零万死身。
牛儿朝共载,木客夜为邻
庾子江南梦,苏郎海上贫。
悠悠看晚渡,谁是济川人。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《又呈中斋》文天祥 翻译、赏析和诗意

《又呈中斋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风雨羊肠道,
飘零万死身。
牛儿朝共载,
木客夜为邻。
庾子江南梦,
苏郎海上贫。
悠悠看晚渡,
谁是济川人。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己身世和命运的思考和感慨。诗中通过描绘风雨交加的羊肠小道,以及自己的漂泊和生死的境遇,表达了作者内心的苦闷和无奈。同时,诗中也展现了作者对友谊和情感的珍视,以及对江南和海上两个地方的思念之情。最后,作者以一种悠远的视角观察晚渡,表达了对济川人的思念和对人生的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者内心的情感和对人生的思考。通过描绘自然景物和个人经历,诗中融入了对友情、家乡和人生意义的思考。作者以自己的亲身经历和感受,表达了对生活的痛苦和对命运的无奈,同时也表达了对友情和情感的珍视。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。它展现了文天祥深邃的思想和对人生的独特见解,是一首具有深刻内涵的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木客夜为邻”全诗拼音读音对照参考

yòu chéng zhōng zhāi
又呈中斋

fēng yǔ yáng cháng dào, piāo líng wàn sǐ shēn.
风雨羊肠道,飘零万死身。
niú ér cháo gòng zài, mù kè yè wèi lín.
牛儿朝共载,木客夜为邻。
yǔ zi jiāng nán mèng, sū láng hǎi shàng pín.
庾子江南梦,苏郎海上贫。
yōu yōu kàn wǎn dù, shuí shì jì chuān rén.
悠悠看晚渡,谁是济川人。

“木客夜为邻”平仄韵脚

拼音:mù kè yè wèi lín
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木客夜为邻”的相关诗句

“木客夜为邻”的关联诗句

网友评论


* “木客夜为邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木客夜为邻”出自文天祥的 《又呈中斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢