“携壶藉草醉斜阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

携壶藉草醉斜阳”出自宋代文天祥的《山中即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié hú jí cǎo zuì xié yáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“携壶藉草醉斜阳”全诗

《山中即事》
宋代   文天祥
携壶藉草醉斜阳,白鹤飞来月下双。
芦叶西风惊别浦,芭蕉夜雨隔疏窗。
千年帝子朱帘梦,一曲仙人铁笛腔。
若问山翁还瘦否,手持渔竹下寒江。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《山中即事》文天祥 翻译、赏析和诗意

《山中即事》是一首宋代文天祥的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
携壶藉草醉斜阳,
白鹤飞来月下双。
芦叶西风惊别浦,
芭蕉夜雨隔疏窗。
千年帝子朱帘梦,
一曲仙人铁笛腔。
若问山翁还瘦否,
手持渔竹下寒江。

诗意:
这首诗描绘了作者在山中的景象和心境。诗人手持酒壶,倚着草地,陶醉在斜阳下。一对白鹤飞来,在月光下显得格外美丽。芦叶在西风中摇曳,惊动了离别的港口。芭蕉在夜雨中隔断了稀疏的窗户。诗中还提到了千年来的帝王子孙在红色帘幕中的梦境,以及仙人吹奏的铁笛声。最后,诗人问自己是否还像以前一样瘦弱,手持渔竹走向寒冷的江水。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了山中的景色和诗人的情感。通过描写自然景物和诗人的内心感受,诗人表达了对自然的热爱和对人生的思考。诗中运用了对比手法,将美丽的景色与离别、寒冷等情感相结合,增强了诗的表现力。整首诗意境优美,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。同时,诗中也体现了文天祥的豪情壮志和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携壶藉草醉斜阳”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng jí shì
山中即事

xié hú jí cǎo zuì xié yáng, bái hè fēi lái yuè xià shuāng.
携壶藉草醉斜阳,白鹤飞来月下双。
lú yè xī fēng jīng bié pǔ, bā jiāo yè yǔ gé shū chuāng.
芦叶西风惊别浦,芭蕉夜雨隔疏窗。
qiān nián dì zi zhū lián mèng, yī qǔ xiān rén tiě dí qiāng.
千年帝子朱帘梦,一曲仙人铁笛腔。
ruò wèn shān wēng hái shòu fǒu, shǒu chí yú zhú xià hán jiāng.
若问山翁还瘦否,手持渔竹下寒江。

“携壶藉草醉斜阳”平仄韵脚

拼音:xié hú jí cǎo zuì xié yáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携壶藉草醉斜阳”的相关诗句

“携壶藉草醉斜阳”的关联诗句

网友评论


* “携壶藉草醉斜阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携壶藉草醉斜阳”出自文天祥的 《山中即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢