“丈夫竟何事”的意思及全诗出处和翻译赏析

丈夫竟何事”出自宋代文天祥的《长溪道中和张自山韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng fū jìng hé shì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“丈夫竟何事”全诗

《长溪道中和张自山韵》
宋代   文天祥
夜静吴歌咽,春深蜀血流。
向来苏武节,今日子长游。
海角云为岸,江心石作洲。
丈夫竟何事,底用泣神州。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《长溪道中和张自山韵》文天祥 翻译、赏析和诗意

《长溪道中和张自山韵》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚,吴歌静谧无声,春天深沉,蜀地的血流淌。往昔的苏武精神,今天在子长游中得以延续。海角的云彩仿佛成了岸,江心的石头仿佛成了洲。作为一个丈夫,我应该做些什么呢?我应该为神州的命运而流泪。

这首诗词通过描绘夜晚的宁静和春天的深沉,表达了作者对祖国的深情和忧虑之情。吴歌的寂静和蜀地的血流,暗示着战乱和苦难。苏武的节操和精神成为作者的榜样,激励他在当下的时代中奋发向前。海角的云彩和江心的石头象征着困境和障碍,但作者仍然坚定地表达了自己为神州(指中国)的命运而奋斗的决心。

这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对祖国的热爱和对时代的思考。它展示了作者的忧国忧民之情,同时也表达了他对英雄精神和奋斗精神的赞美。整首诗词意境深远,给人以思考和启示,展现了文天祥作为爱国诗人的才华和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丈夫竟何事”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xī dào zhōng hé zhāng zì shān yùn
长溪道中和张自山韵

yè jìng wú gē yàn, chūn shēn shǔ xuè liú.
夜静吴歌咽,春深蜀血流。
xiàng lái sū wǔ jié, jīn rì zǐ cháng yóu.
向来苏武节,今日子长游。
hǎi jiǎo yún wéi àn, jiāng xīn shí zuō zhōu.
海角云为岸,江心石作洲。
zhàng fū jìng hé shì, dǐ yòng qì shén zhōu.
丈夫竟何事,底用泣神州。

“丈夫竟何事”平仄韵脚

拼音:zhàng fū jìng hé shì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丈夫竟何事”的相关诗句

“丈夫竟何事”的关联诗句

网友评论


* “丈夫竟何事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丈夫竟何事”出自文天祥的 《长溪道中和张自山韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢