“飞雀满庭户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞雀满庭户”全诗
丹春映第宅,从者塞衢路。
身为他人役,名声落尘土。
他人一何伤。
他人一何伤,富贵还自苦。
东方有一士,败垣半风雨。
不识丝与竹,飞雀满庭户。
一饭或不饱,夜梦无惊寤。
此事古来多,难与俗人语。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《东方有一士》文天祥 翻译、赏析和诗意
《东方有一士》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东方有一位士人,用万贯金钱结交游侠,花千金购买歌舞。春天的红晕映照着他的府邸,从者们拥塞了街道。他自己却身为他人的仆役,名声沦落尘土。他人对他的伤害是多么深刻啊。他人对他的伤害是多么深刻啊,富贵也不能使他快乐。东方有一位士人,他的家园已经破败,只剩下半壁残垣,风雨交加。他对丝与竹一无所知,飞鸟充满了他的庭院和门户。有时他可能吃不饱一顿饭,夜晚的梦境也无法使他惊醒。这样的事情古来就很常见,难以与世俗之人言谈。
诗意:
这首诗词描绘了一个东方士人的悲苦境遇。他用巨额财富结交游侠,追求享乐,但却沦为他人的仆役,名声尽毁。尽管他拥有财富和地位,但他内心的痛苦和无奈无法被外界所理解。诗中表达了作者对社会不公和人生无常的思考,以及对富贵并不能带来真正幸福的思索。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,揭示了人生的无常和社会的不公。通过对比东方士人的境遇,诗人表达了对名利和财富的质疑,以及对真正幸福的思考。诗中的意象生动而富有感染力,如春天的红晕、从者拥塞的街道、飞鸟充满的庭院等,都展现了士人的孤独和无奈。整首诗词以叙事的方式呈现,通过细腻的描写和深刻的思考,引发读者对人生意义和社会价值观的思考。
“飞雀满庭户”全诗拼音读音对照参考
dōng fāng yǒu yī shì
东方有一士
wàn jīn jié yóu xiá, qiān jīn mǎi gē wǔ.
万金结游侠,千金买歌舞。
dān chūn yìng dì zhái, cóng zhě sāi qú lù.
丹春映第宅,从者塞衢路。
shēn wéi tā rén yì, míng shēng luò chén tǔ.
身为他人役,名声落尘土。
tā rén yī hé shāng.
他人一何伤。
tā rén yī hé shāng, fù guì hái zì kǔ.
他人一何伤,富贵还自苦。
dōng fāng yǒu yī shì, bài yuán bàn fēng yǔ.
东方有一士,败垣半风雨。
bù shí sī yǔ zhú, fēi què mǎn tíng hù.
不识丝与竹,飞雀满庭户。
yī fàn huò bù bǎo, yè mèng wú jīng wù.
一饭或不饱,夜梦无惊寤。
cǐ shì gǔ lái duō, nán yǔ sú rén yǔ.
此事古来多,难与俗人语。
“飞雀满庭户”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。