“鬼神共欢喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

鬼神共欢喜”出自宋代文天祥的《邳州哭母小祥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guǐ shén gòng huān xǐ,诗句平仄:仄平仄平仄。

“鬼神共欢喜”全诗

《邳州哭母小祥》
宋代   文天祥
我有母圣善,鸾飞星一周。
去年哭海上,今年哭邳州。
遥想仲季间,木主布筵几。
我躬已不阅,祀事付支子,使我早沦落,如此终天何。
及今毕亲丧,于分亦已多。
母尝教我忠,我不违母志。
及泉会相见,鬼神共欢喜

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《邳州哭母小祥》文天祥 翻译、赏析和诗意

《邳州哭母小祥》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我有一位圣善的母亲,她的美德犹如凤凰飞翔,星辰围绕。
去年我在海上哭泣,今年我在邳州哭泣。
遥想当年在仲季之间,我们共同举办宴席。
我已经不能亲自参与了,祭祀的事情交给了我的儿子。
让我早早地沦落,这样的结局又有何意义。
如今我已经失去了亲人,分别之痛已经太多。
母亲曾经教导我忠诚,我没有违背她的志愿。
当我们在泉水边相见时,鬼神都会欢喜。

诗意:
这首诗词表达了作者对母亲的深深怀念和对母爱的赞美。作者描述了母亲的圣善之德,将其比喻为凤凰和星辰,显示出母亲高尚的品质和伟大的影响力。诗中提到了作者在海上和邳州分别哭泣的情景,表达了作者对母亲的思念之情。作者回忆起与母亲一起举办宴席的时光,表达了对过去美好时光的怀念和对母亲的感激之情。最后,作者强调了母亲教导他忠诚的重要性,并表达了与母亲在来世相见的期盼。

赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言,表达了作者对母亲的深深怀念和对母爱的赞美。通过凤凰和星辰的比喻,作者将母亲的美德和影响力形象地展现出来,使诗词充满了神秘和庄严感。诗中的哭泣场景和回忆过去的描写,增加了情感的厚重和诗词的感染力。最后,作者表达了对母亲教诲的珍视和对来世相见的期盼,展示了家庭情感的温暖和坚定。整首诗词既表达了作者个人的情感体验,又抒发了普遍的家庭情感,具有较高的艺术价值和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鬼神共欢喜”全诗拼音读音对照参考

pī zhōu kū mǔ xiǎo xiáng
邳州哭母小祥

wǒ yǒu mǔ shèng shàn, luán fēi xīng yī zhōu.
我有母圣善,鸾飞星一周。
qù nián kū hǎi shàng, jīn nián kū pī zhōu.
去年哭海上,今年哭邳州。
yáo xiǎng zhòng jì jiān, mù zhǔ bù yán jǐ.
遥想仲季间,木主布筵几。
wǒ gōng yǐ bù yuè, sì shì fù zhī zǐ, shǐ wǒ zǎo lún luò, rú cǐ zhōng tiān hé.
我躬已不阅,祀事付支子,使我早沦落,如此终天何。
jí jīn bì qīn sàng, yú fēn yì yǐ duō.
及今毕亲丧,于分亦已多。
mǔ cháng jiào wǒ zhōng, wǒ bù wéi mǔ zhì.
母尝教我忠,我不违母志。
jí quán huì xiāng jiàn, guǐ shén gòng huān xǐ.
及泉会相见,鬼神共欢喜。

“鬼神共欢喜”平仄韵脚

拼音:guǐ shén gòng huān xǐ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鬼神共欢喜”的相关诗句

“鬼神共欢喜”的关联诗句

网友评论


* “鬼神共欢喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬼神共欢喜”出自文天祥的 《邳州哭母小祥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢