“二十四桥月”的意思及全诗出处和翻译赏析

二十四桥月”出自宋代文天祥的《望扬州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:èr shí sì qiáo yuè,诗句平仄:仄平仄平仄。

“二十四桥月”全诗

《望扬州》
宋代   文天祥
阮籍临广武,杜甫登吹台。
高情发慷慨,前人后人哀。
江左遘阳运,铜驼化飞灰。
二十四桥月,楚囚今日来。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《望扬州》文天祥 翻译、赏析和诗意

《望扬州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阮籍临广武,
杜甫登吹台。
高情发慷慨,
前人后人哀。
江左遘阳运,
铜驼化飞灰。
二十四桥月,
楚囚今日来。

诗意:
这首诗词描绘了作者对扬州的向往和思念之情。诗中提到了两位历史上的文人,阮籍和杜甫,他们都是有着高尚情操的人物。作者通过描写他们的形象,表达了自己对前人和后人的哀思之情。诗中还提到了江左(指扬州)的运气不佳,铜驼(指扬州的标志性建筑)已经化为飞灰。最后,作者以二十四桥的月色来象征楚囚(指自己)今日来到扬州。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对扬州的思念和对历史文人的敬仰之情。通过描绘阮籍和杜甫这两位文人的形象,作者表达了对他们高尚情操的赞美和对前人和后人的哀思之情。诗中的江左遘阳运和铜驼化飞灰的描写,暗示了扬州的衰落和变迁。最后,作者以二十四桥的月色来象征自己的到来,表达了对扬州的向往和对自己命运的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对扬州的热爱和对历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二十四桥月”全诗拼音读音对照参考

wàng yáng zhōu
望扬州

ruǎn jí lín guǎng wǔ, dù fǔ dēng chuī tái.
阮籍临广武,杜甫登吹台。
gāo qíng fā kāng kǎi, qián rén hòu rén āi.
高情发慷慨,前人后人哀。
jiāng zuǒ gòu yáng yùn, tóng tuó huà fēi huī.
江左遘阳运,铜驼化飞灰。
èr shí sì qiáo yuè, chǔ qiú jīn rì lái.
二十四桥月,楚囚今日来。

“二十四桥月”平仄韵脚

拼音:èr shí sì qiáo yuè
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二十四桥月”的相关诗句

“二十四桥月”的关联诗句

网友评论


* “二十四桥月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二十四桥月”出自文天祥的 《望扬州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢