“韶音九奏真游格”的意思及全诗出处和翻译赏析

韶音九奏真游格”出自宋代文天祥的《明堂庆成诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sháo yīn jiǔ zòu zhēn yóu gé,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“韶音九奏真游格”全诗

《明堂庆成诗》
宋代   文天祥
晓移天仗入思成,雨脚先驱御路清。
虹影倒垂云气卷,日轮飞上衮衣明。
韶音九奏真游格,酌献三行福酒顷。
景命有开和未艾,万年孙子庆纯精。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《明堂庆成诗》文天祥 翻译、赏析和诗意

《明堂庆成诗》是宋代文天祥所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨,天仗被移入思成殿,雨脚先驱,御路清晰。
彩虹的倒影垂挂在云气之间,太阳轮飞升到皇帝的衮衣上。
美妙的音乐奏响九次,真实而和谐,三行福酒被酌献。
景命已经开启,和平尚未终结,万年的子孙庆祝着纯粹的精神。

诗意:
这首诗词描绘了一个庆祝仪式的场景,即明堂庆成。明堂是古代中国皇帝举行重大仪式的地方,庆成则指的是庆祝皇帝即位或重要事件的完成。诗中通过描绘清晨的景象,展示了庆典的盛况和喜庆的氛围。作者以生动的语言描绘了天仗被移入思成殿、雨后道路清晰、彩虹倒影、太阳轮飞等场景,表达了庆典的热闹和庄严。诗的结尾,作者提到景命已经开启,和平尚未终结,万年的子孙庆祝着纯粹的精神,表达了对国家繁荣和子孙后代的祝福和期望。

赏析:
《明堂庆成诗》以其华丽的描写和深刻的意境,展现了庆典的盛况和喜庆的氛围。通过描绘清晨的景象,诗中融入了自然元素,如雨后道路清晰、彩虹倒影、太阳轮飞等,使整个场景更加生动。诗中的音乐和酒宴也增添了庆典的喜庆气氛。最后,作者以景命开启、和平未终的表达,表达了对国家繁荣和子孙后代的祝福和期望,体现了作者的爱国情怀和对美好未来的向往。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和深刻的意境,展现了庆典的喜庆氛围和对国家繁荣的祝福,具有较高的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“韶音九奏真游格”全诗拼音读音对照参考

míng táng qìng chéng shī
明堂庆成诗

xiǎo yí tiān zhàng rù sī chéng, yǔ jiǎo xiān qū yù lù qīng.
晓移天仗入思成,雨脚先驱御路清。
hóng yǐng dǎo chuí yún qì juǎn, rì lún fēi shàng gǔn yī míng.
虹影倒垂云气卷,日轮飞上衮衣明。
sháo yīn jiǔ zòu zhēn yóu gé, zhuó xiàn sān xíng fú jiǔ qǐng.
韶音九奏真游格,酌献三行福酒顷。
jǐng mìng yǒu kāi hé wèi ài, wàn nián sūn zi qìng chún jīng.
景命有开和未艾,万年孙子庆纯精。

“韶音九奏真游格”平仄韵脚

拼音:sháo yīn jiǔ zòu zhēn yóu gé
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“韶音九奏真游格”的相关诗句

“韶音九奏真游格”的关联诗句

网友评论


* “韶音九奏真游格”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“韶音九奏真游格”出自文天祥的 《明堂庆成诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢