“厉气转秋蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

厉气转秋蓬”出自宋代文天祥的《赵太祖暮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì qì zhuǎn qiū péng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“厉气转秋蓬”全诗

《赵太祖暮》
宋代   文天祥
我行保州塞,御河直其东。
山川犹有灵,佳气何郁葱。
顾我巾车囚,厉气转秋蓬
瓣香欲往拜,惆怅临长空。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《赵太祖暮》文天祥 翻译、赏析和诗意

《赵太祖暮》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我行保州塞,御河直其东。
山川犹有灵,佳气何郁葱。
顾我巾车囚,厉气转秋蓬。
瓣香欲往拜,惆怅临长空。

诗意:
这首诗词描绘了一个暮色降临时的景象。诗人赵太祖(赵构)驾车行至保州塞,沿着河流向东行进。山川依然有灵性,美好的气息弥漫在空气中。然而,诗人却感到困顿和压抑,就像秋天的蓬草一样。他心怀敬畏之情,希望向天地表达敬意,但却感到无奈和失落。

赏析:
这首诗词通过描绘景色和抒发内心情感,展现了诗人在特定时刻的心境。首先,诗人以保州塞为背景,描绘了山川的灵动和美好的气息,展示了自然界的壮丽景色。然而,诗人的内心却与外界形成鲜明的对比。他用"巾车囚"来形容自己,表达了自己被困的感觉,而"厉气转秋蓬"则暗示了他内心的忧虑和不安。最后两句"瓣香欲往拜,惆怅临长空"表达了诗人对天地的敬畏之情,但也流露出一种无奈和失落的情绪。

整首诗词以景物描写为主,通过对自然景色的描绘,展示了诗人内心的情感和思考。同时,通过对自然景色和自身情感的对比,诗人表达了对现实困境的感受和对命运的思考。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,传达了诗人内心的复杂情感,展示了他对人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“厉气转秋蓬”全诗拼音读音对照参考

zhào tài zǔ mù
赵太祖暮

wǒ xíng bǎo zhōu sāi, yù hé zhí qí dōng.
我行保州塞,御河直其东。
shān chuān yóu yǒu líng, jiā qì hé yù cōng.
山川犹有灵,佳气何郁葱。
gù wǒ jīn chē qiú, lì qì zhuǎn qiū péng.
顾我巾车囚,厉气转秋蓬。
bàn xiāng yù wǎng bài, chóu chàng lín cháng kōng.
瓣香欲往拜,惆怅临长空。

“厉气转秋蓬”平仄韵脚

拼音:lì qì zhuǎn qiū péng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“厉气转秋蓬”的相关诗句

“厉气转秋蓬”的关联诗句

网友评论


* “厉气转秋蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“厉气转秋蓬”出自文天祥的 《赵太祖暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢