“收拾衡云作羽衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

收拾衡云作羽衣”出自宋代文天祥的《湘潭道中赠送丁碧眼相士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shōu shí héng yún zuò yǔ yī,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“收拾衡云作羽衣”全诗

《湘潭道中赠送丁碧眼相士》
宋代   文天祥
自诡衡山道士孙,至今句法有轩辕。
世人未见题尧庙,尽把昌黎作寓言。
收拾衡云作羽衣,便如屈子远游归。
离骚忘却题天柱,为立斜阳问翠微。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《湘潭道中赠送丁碧眼相士》文天祥 翻译、赏析和诗意

《湘潭道中赠送丁碧眼相士》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自诡衡山道士孙,
至今句法有轩辕。
世人未见题尧庙,
尽把昌黎作寓言。
收拾衡云作羽衣,
便如屈子远游归。
离骚忘却题天柱,
为立斜阳问翠微。

诗意:
这首诗词是文天祥在湘潭道中赠送给丁碧眼相士的。诗中表达了作者对自己的身份和才华的自嘲,以及对世人对他的误解和对他作品的曲解的不满。作者通过比喻和象征的手法,表达了自己的心境和对人生的思考。

赏析:
这首诗词以自嘲的口吻开头,作者自称是一个自诩为衡山道士孙的人,但他的句法却像轩辕一样高深莫测。这里可以看出作者对自己才华的自信和对自己身份的戏谑。

接下来,作者抱怨世人未曾见过他在尧庙上题字,而将他的作品都当作昌黎的寓言来解读。这表达了作者对他作品被误解的不满和对世人的不理解。

在接下来的几句中,作者以屈原远游归来的形象来比喻自己,将衡云收拾成羽衣,象征着他准备离开尘世,追求更高的境界。这里作者表达了对自由和追求的向往。

最后两句中,作者提到了离骚和题天柱,离骚是屈原的作品,题天柱则是作者自己的作品。作者表示他已经忘却了离骚,而将自己的心思放在了斜阳和翠微上,这里象征着他对人生和自然的思考和探索。

总的来说,这首诗词展现了作者对自己才华的自信和对世人误解的不满,同时表达了对自由和追求的向往,以及对人生和自然的思考和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收拾衡云作羽衣”全诗拼音读音对照参考

xiāng tán dào zhōng zèng sòng dīng bì yǎn xiàng shì
湘潭道中赠送丁碧眼相士

zì guǐ héng shān dào shì sūn, zhì jīn jù fǎ yǒu xuān yuán.
自诡衡山道士孙,至今句法有轩辕。
shì rén wèi jiàn tí yáo miào, jǐn bǎ chāng lí zuò yù yán.
世人未见题尧庙,尽把昌黎作寓言。
shōu shí héng yún zuò yǔ yī, biàn rú qū zǐ yuǎn yóu guī.
收拾衡云作羽衣,便如屈子远游归。
lí sāo wàng què tí tiān zhù, wèi lì xié yáng wèn cuì wēi.
离骚忘却题天柱,为立斜阳问翠微。

“收拾衡云作羽衣”平仄韵脚

拼音:shōu shí héng yún zuò yǔ yī
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收拾衡云作羽衣”的相关诗句

“收拾衡云作羽衣”的关联诗句

网友评论


* “收拾衡云作羽衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收拾衡云作羽衣”出自文天祥的 《湘潭道中赠送丁碧眼相士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢