“潼关忽不守”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潼关忽不守”全诗
停骖彷佛看,云是无主墓。
末书戊申岁,屈指九十秋。
是时龙渡江,甲子恍一周。
借问葬者谁,承平百世祖。
亦有周馀民,战骨委黄土。
太祖下江南,誓不戮一人。
神孙再立国,天以报至仁。
大河流血丹,屠毒谁之罪。
潼关忽不守,皇皇依汴蔡。
螳螂知捕蝉,不知黄雀来。
今古有兴废,重为生人哀。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《葬无主墓碑》文天祥 翻译、赏析和诗意
《葬无主墓碑》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
路上遇到一块石碑,挺拔自信地矗立在风雨中。停下马车仿佛凝视,云彩遮掩着这无人知晓的墓。碑上刻着戊申年的字样,数九十个秋天已经过去。就在这个时候,龙渡江河,甲子年又回到了原点。我不禁问自己,埋葬者是谁?他是享受了百世之平安的祖先。然而,还有许多普通百姓,他们的战骨埋在黄土之中。太祖曾经征服江南,发誓不杀一人。他的后代再次建立了国家,天赐以至仁的报答。大河流淌着鲜红的血液,屠杀和毒害的罪行是谁的?潼关突然失守,皇帝只能依附于汴京和蔡州。螳螂知道捕捉蝉,却不知道黄雀即将来临。历史上的兴衰更迭,再次引起了人们的悲伤。
诗意和赏析:
《葬无主墓碑》这首诗词以叙事的方式表达了作者对历史兴衰和人民苦难的思考和感慨。诗中通过描绘一块无人知晓的墓碑,展现了历史的沧桑和人民的悲惨遭遇。作者通过对历史事件的回顾,表达了对战争、屠杀和苦难的痛惜之情。他提到了太祖赢得江南后发誓不杀一人的事迹,以及后代建立国家的善行得到天赐的回报。然而,他也指出了历史中的背叛和失败,如潼关失守和皇帝的陷落。最后,作者通过比喻螳螂捕捉蝉却不知道黄雀即将来临,表达了对未来的担忧和对历史重演的警示。
这首诗词以简洁明快的语言,通过对历史事件的描绘和对人民命运的思考,展现了作者对国家兴衰和人民苦难的关切之情。它既是对历史的回顾,也是对现实的反思,呼唤人们对历史教训的警醒和对和平的珍惜。
“潼关忽不守”全诗拼音读音对照参考
zàng wú zhǔ mù bēi
葬无主墓碑
lù féng yī shí bēi, tíng tíng ào fēng yǔ.
路逢一石碑,亭亭傲风雨。
tíng cān fǎng fú kàn, yún shì wú zhǔ mù.
停骖彷佛看,云是无主墓。
mò shū wù shēn suì, qū zhǐ jiǔ shí qiū.
末书戊申岁,屈指九十秋。
shì shí lóng dù jiāng, jiǎ zǐ huǎng yī zhōu.
是时龙渡江,甲子恍一周。
jiè wèn zàng zhě shuí, chéng píng bǎi shì zǔ.
借问葬者谁,承平百世祖。
yì yǒu zhōu yú mín, zhàn gǔ wěi huáng tǔ.
亦有周馀民,战骨委黄土。
tài zǔ xià jiāng nán, shì bù lù yī rén.
太祖下江南,誓不戮一人。
shén sūn zài lì guó, tiān yǐ bào zhì rén.
神孙再立国,天以报至仁。
dà hé liú xiě dān, tú dú shuí zhī zuì.
大河流血丹,屠毒谁之罪。
tóng guān hū bù shǒu, huáng huáng yī biàn cài.
潼关忽不守,皇皇依汴蔡。
táng láng zhī bǔ chán, bù zhī huáng què lái.
螳螂知捕蝉,不知黄雀来。
jīn gǔ yǒu xīng fèi, zhòng wéi shēng rén āi.
今古有兴废,重为生人哀。
“潼关忽不守”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。