“西风王粲楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风王粲楼”出自宋代文天祥的《早起偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī fēng wáng càn lóu,诗句平仄:平平平仄平。

“西风王粲楼”全诗

《早起偶成》
宋代   文天祥
江山如有意,天地可无秋。
夜月冯驩铗,西风王粲楼
露蛩令我喜,烟草为谁愁。
且醉杯中物,相看尚黑头。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《早起偶成》文天祥 翻译、赏析和诗意

《早起偶成》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江山如有意,天地可无秋。
夜月冯驩铗,西风王粲楼。
露蛩令我喜,烟草为谁愁。
且醉杯中物,相看尚黑头。

诗意:
这首诗词表达了作者对美好景色的赞美和对人生的豁达态度。作者观赏江山美景时感叹,江山似乎有自己的意愿,而天地间的季节变迁对它并无影响。作者在夜晚欣赏月亮,感叹月光如冯驩铗(指冯异,北宋时期的文学家)一般明亮。西风吹拂着王粲楼(指王安石,北宋时期的政治家),使得景色更加宜人。作者听到蛩蛩的鸣叫,感到喜悦,而烟草却无人关心。最后,作者提到了酒杯中的物品,暗示与友人共饮,彼此相互欣赏,即使在黑暗中也能互相认识。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者早起时的心境和对自然景色的赞美。通过对江山、夜月、蛩蛩的描绘,展现了作者对美好事物的敏感和欣赏之情。诗中的"江山如有意,天地可无秋"表达了作者对江山的赞美,认为江山有自己的意愿,不受季节的限制。"夜月冯驩铗,西风王粲楼"则通过对夜晚月亮和西风的描绘,展示了作者对美景的感叹和赞美。最后两句"且醉杯中物,相看尚黑头"则表达了作者与友人共饮的情景,即使在黑暗中也能相互欣赏。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对美好事物的热爱和对人生的豁达态度,给人以愉悦和舒畅的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风王粲楼”全诗拼音读音对照参考

zǎo qǐ ǒu chéng
早起偶成

jiāng shān rú yǒu yì, tiān dì kě wú qiū.
江山如有意,天地可无秋。
yè yuè féng huān jiá, xī fēng wáng càn lóu.
夜月冯驩铗,西风王粲楼。
lù qióng lìng wǒ xǐ, yān cǎo wèi shuí chóu.
露蛩令我喜,烟草为谁愁。
qiě zuì bēi zhōng wù, xiāng kàn shàng hēi tóu.
且醉杯中物,相看尚黑头。

“西风王粲楼”平仄韵脚

拼音:xī fēng wáng càn lóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风王粲楼”的相关诗句

“西风王粲楼”的关联诗句

网友评论


* “西风王粲楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风王粲楼”出自文天祥的 《早起偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢