“晓发高沙卧一航”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓发高沙卧一航”出自宋代文天祥的《发高沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo fā gāo shā wò yī háng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“晓发高沙卧一航”全诗

《发高沙》
宋代   文天祥
晓发高沙卧一航,平沙漠漠水茫茫。
舟人为指荒烟岸,南北今年几战场。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《发高沙》文天祥 翻译、赏析和诗意

《发高沙》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨离开高沙,躺在一艘船上航行,
平坦的沙地一望无际,水面广阔无边。
船上的人指着荒凉的岸边,告诉我这里是战场,
今年南北两地已经经历了几次战斗。

诗意:
《发高沙》描绘了一个战争时期的景象。诗人文天祥在清晨离开高沙,乘船航行,眼前是一片平坦的沙地和广阔的水面。船上的人指着岸边的荒凉景象,提醒诗人这里是战场。诗人思考着南北两地在这一年中经历了多少次战斗。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了战争的残酷和荒凉。诗人通过对高沙、水面和岸边的描绘,展现了战争带来的破坏和无边无际的苦难。诗中的舟人象征着战争的见证者,他指着岸边的荒凉景象,使诗人深刻地感受到战争的残酷现实。最后两句表达了诗人对战争的思考,他思忖着南北两地在这一年中经历了多少次战斗,暗示了战争的长期性和无休止的苦难。

这首诗词通过简洁而有力的语言,以及对战争景象的描绘,传达了作者对战争的深刻思考和对苦难的感受。它展示了文天祥对战争的反思和对和平的向往,同时也呼吁人们珍惜和平,避免战争的发生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓发高沙卧一航”全诗拼音读音对照参考

fā gāo shā
发高沙

xiǎo fā gāo shā wò yī háng, píng shā mò mò shuǐ máng máng.
晓发高沙卧一航,平沙漠漠水茫茫。
zhōu rén wéi zhǐ huāng yān àn, nán běi jīn nián jǐ zhàn chǎng.
舟人为指荒烟岸,南北今年几战场。

“晓发高沙卧一航”平仄韵脚

拼音:xiǎo fā gāo shā wò yī háng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓发高沙卧一航”的相关诗句

“晓发高沙卧一航”的关联诗句

网友评论


* “晓发高沙卧一航”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓发高沙卧一航”出自文天祥的 《发高沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢