“归楫生衣卧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归楫生衣卧”全诗
饮子频通汗,怀君想报珠。
亲知天畔少,药味峡中无。
归楫生衣卧,春鸥洗翅呼。
犹闻上急水,早作取平途。
万里皇华使,为僚记腐儒。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《寄韦有夏郎中》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄韦有夏郎中》
十二峰前寄柴胡,忽奏异音到药都。
郎中尉远多孤异,江水飞帆怜洗足。
韦绞残睡遥相问,月滟东流初燕语。
草门千里一凭虚,汀洲迢递寄书籍。
儒食无他禄皇华,岂比朝官何郡尉!
信移近泷解冠幕,诗怜背水浮在古。
中文译文:
在十二峰之前寄去柴胡,忽然传来异乡消息到药都。
夏康郎因官位高远,多与尉远孤独相伴;江水和飞帆守护着双足。
韦绞却在遥远处残睡,月色涟漪流向东,初听到燕语。
在千里外的草门读书,只有虚无可凭依;从汀洲寄出来的书籍,曲曲折折。
腐儒所忍受的鄙夷哪有什么皇华,又如朝官与何郡尉比较!
信件从近泷要转解冠幕,诗句喜欢漂浮在背水之中。
诗意和赏析:
这首诗是唐代著名诗人杜甫写给韦有夏的一封信。诗中表达了诗人对韦有夏的思念和忧虑,以及对官员们对待腐儒的鄙视。诗人通过诗意的运用,表达了自己对友人的关切和对社会现象的深思。
诗人将自己的忧虑转化为对友人的问候和寄托,表达了对友人身体状况的关切和思念之情。诗中的“省郎忧病士”、“书信有柴胡”表达了诗人对友人身体健康的担忧,而“饮子频通汗,怀君想报珠”则表达了诗人用心关怀友人的心情。
诗人同时也揭示了他对官员们对待腐儒的鄙视。诗中以“万里皇华使,为僚记腐儒”表达了诗人对官员们对待文化人的不屑和不公。诗中的“儒食无他禄皇华”指出了文人的奉职有时只得微薄的俸禄,为官员们记下腐朽之举。
整首诗从友情的角度出发,既表达了对友人的思念和关切,又通过对官员们对待文人的批判,抒发了诗人对社会现象的不满和深思。这首诗充满了诗人对友人和社会的思考和关怀,具有深刻的哲理性和感人的情感。
“归楫生衣卧”全诗拼音读音对照参考
jì wéi yǒu xià láng zhōng
寄韦有夏郎中
shěng láng yōu bìng shì, shū xìn yǒu chái hú.
省郎忧病士,书信有柴胡。
yǐn zǐ pín tōng hàn, huái jūn xiǎng bào zhū.
饮子频通汗,怀君想报珠。
qīn zhī tiān pàn shǎo, yào wèi xiá zhōng wú.
亲知天畔少,药味峡中无。
guī jí shēng yī wò, chūn ōu xǐ chì hū.
归楫生衣卧,春鸥洗翅呼。
yóu wén shàng jí shuǐ, zǎo zuò qǔ píng tú.
犹闻上急水,早作取平途。
wàn lǐ huáng huá shǐ, wèi liáo jì fǔ rú.
万里皇华使,为僚记腐儒。
“归楫生衣卧”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。