“重来鸥阁晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来鸥阁晓”出自宋代文天祥的《将母赴赣道西昌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóng lái ōu gé xiǎo,诗句平仄:平平平平仄。

“重来鸥阁晓”全诗

《将母赴赣道西昌》
宋代   文天祥
重来鸥阁晓,帆影涨新晴。
倚槛云来去,闭帘花送迎。
江湖春汗漫,岁月老峥嵘。
手把忘忧草,夔夔绕太清。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《将母赴赣道西昌》文天祥 翻译、赏析和诗意

《将母赴赣道西昌》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重来鸥阁晓,
帆影涨新晴。
倚槛云来去,
闭帘花送迎。
江湖春汗漫,
岁月老峥嵘。
手把忘忧草,
夔夔绕太清。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景,诗人的母亲要赴赣州,他在清晨的鸥阁上重逢,看到远处的帆影在明亮的天空下膨胀。他倚在栏杆上,云彩来去自如,闭上帘子,花朵在送别和迎接中交织。江湖之间春天的气息弥漫,岁月的痕迹已经显现。诗人手中握着忘忧草,它们环绕在太清的水域中。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对母亲离别的情感和对岁月流转的感慨。诗人通过描绘清晨的景色,展示了大自然的美丽和变幻。帆影涨新晴的描写,使人感受到希望和新的开始。诗人倚在栏杆上,观察云彩的来去,闭上帘子,花朵的送别和迎接象征着人生的离合和变迁。江湖春汗漫的描写,表达了岁月的流逝和人生的曲折。最后,诗人手中的忘忧草象征着他对母亲的祝福和对未来的乐观态度。整首诗词通过景物的描绘,抒发了诗人对母亲的深情和对人生的思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来鸥阁晓”全诗拼音读音对照参考

jiāng mǔ fù gàn dào xī chāng
将母赴赣道西昌

chóng lái ōu gé xiǎo, fān yǐng zhǎng xīn qíng.
重来鸥阁晓,帆影涨新晴。
yǐ kǎn yún lái qù, bì lián huā sòng yíng.
倚槛云来去,闭帘花送迎。
jiāng hú chūn hàn màn, suì yuè lǎo zhēng róng.
江湖春汗漫,岁月老峥嵘。
shǒu bà wàng yōu cǎo, kuí kuí rào tài qīng.
手把忘忧草,夔夔绕太清。

“重来鸥阁晓”平仄韵脚

拼音:chóng lái ōu gé xiǎo
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来鸥阁晓”的相关诗句

“重来鸥阁晓”的关联诗句

网友评论


* “重来鸥阁晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来鸥阁晓”出自文天祥的 《将母赴赣道西昌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢