“依然彩笔照宫袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

依然彩笔照宫袍”出自宋代文天祥的《上元怀旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī rán cǎi bǐ zhào gōng páo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“依然彩笔照宫袍”全诗

《上元怀旧》
宋代   文天祥
禁门三五金吾夜,回首青春忽二毛。
池上昔陪王母宴,斗中今直贵人牢。
风生江海龙游远,月满关山鹤唳高。
梦到钧天灯火闹,依然彩笔照宫袍

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《上元怀旧》文天祥 翻译、赏析和诗意

《上元怀旧》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

禁门三五金吾夜,
回首青春忽二毛。
池上昔陪王母宴,
斗中今直贵人牢。

中文译文:
禁门之内,三五金吾守夜,
回首间隔不过二十年的青春。
曾经在池塘边陪伴王母宴会,
如今却在斗宇之间被囚禁。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转的感慨和对自身命运的思考。禁门三五金吾夜,指的是宫廷中的禁卫军夜间守卫的景象,暗示着时光的流逝和岁月的更迭。回首青春忽二毛,表达了作者对年轻时光的追忆和对时间的感叹。池上昔陪王母宴,指的是作者曾经在宫廷中与王母共同欢宴的经历,而斗中今直贵人牢,则暗示了作者如今身陷困境,无法自由自在。

赏析:
这首诗词通过对禁门、青春、池上和斗中的描绘,展现了作者对时光流逝和命运变迁的感慨。禁门三五金吾夜的景象,给人一种岁月静好的感觉,但也透露出时光不可逆转的无奈。回首青春忽二毛,表达了作者对年轻时光的怀念和对光阴易逝的感慨。池上昔陪王母宴,展示了作者曾经的荣耀和宫廷生活的美好,而斗中今直贵人牢,则显现出作者如今的困境和无奈。

整首诗词以自然景物和宫廷意象为背景,通过对比和转折,表达了作者对时光流逝和命运变迁的思考和感慨。这首诗词既有对过去的怀念,也有对现实的反思,展现了作者对人生的深刻思考和对命运的接受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依然彩笔照宫袍”全诗拼音读音对照参考

shàng yuán huái jiù
上元怀旧

jìn mén sān wǔ jīn wú yè, huí shǒu qīng chūn hū èr máo.
禁门三五金吾夜,回首青春忽二毛。
chí shàng xī péi wáng mǔ yàn, dòu zhōng jīn zhí guì rén láo.
池上昔陪王母宴,斗中今直贵人牢。
fēng shēng jiāng hǎi lóng yóu yuǎn, yuè mǎn guān shān hè lì gāo.
风生江海龙游远,月满关山鹤唳高。
mèng dào jūn tiān dēng huǒ nào, yī rán cǎi bǐ zhào gōng páo.
梦到钧天灯火闹,依然彩笔照宫袍。

“依然彩笔照宫袍”平仄韵脚

拼音:yī rán cǎi bǐ zhào gōng páo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依然彩笔照宫袍”的相关诗句

“依然彩笔照宫袍”的关联诗句

网友评论


* “依然彩笔照宫袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依然彩笔照宫袍”出自文天祥的 《上元怀旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢