“北风吹满楚冠尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北风吹满楚冠尘”全诗
几岁已无笼鸽客,去年犹有送半人。
江山如许非吾土,宇宙柰何多此身。
不灭不生在何许,静中聊且养吾真。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《五月二日生朝》文天祥 翻译、赏析和诗意
《五月二日生朝》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北风吹满楚冠尘,
笑捧蟠桃梦里春。
几岁已无笼鸽客,
去年犹有送半人。
江山如许非吾土,
宇宙柰何多此身。
不灭不生在何许,
静中聊且养吾真。
诗意:
这首诗词表达了作者对自身命运和人生境遇的思考和感慨。诗中的“五月二日生朝”指的是作者的生辰,他在这一天迎来了新的一年。北风吹满楚冠尘,意味着岁月的流转,时间的推移。作者笑着捧起蟠桃,象征着他对美好生活的向往和憧憬。
诗中提到几岁已无笼鸽客,指的是年岁渐长,已经没有年轻时的朋友和伙伴。去年犹有送半人,表示在过去的岁月中,还有人曾经相伴相随,但如今已经离去。这些描写表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨和思索。
接下来,作者提到江山如许非吾土,宇宙柰何多此身。这表明作者对自身所处的环境和身份的思考。他认为自己并非属于这个江山,也不仅仅局限于这个宇宙,对于自己的存在和归属感产生了疑问和思考。
最后两句“不灭不生在何许,静中聊且养吾真”,表达了作者对永恒和真实的追求。他思考着不灭和不生的存在在何处,而在这个思考的过程中,他选择在宁静中养育自己内心的真实和本质。
赏析:
这首诗词通过对时间流转、人事变迁和自我存在的思考,表达了作者对生命和命运的思索和感慨。作者以自己的生辰为切入点,通过描绘自然景物和人生经历,表达了对美好生活的向往和对真实存在的追求。整首诗词情感深沉,意境优美,给人以思考和启迪。
“北风吹满楚冠尘”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè èr rì shēng cháo
五月二日生朝
běi fēng chuī mǎn chǔ guān chén, xiào pěng pán táo mèng lǐ chūn.
北风吹满楚冠尘,笑捧蟠桃梦里春。
jǐ suì yǐ wú lóng gē kè, qù nián yóu yǒu sòng bàn rén.
几岁已无笼鸽客,去年犹有送半人。
jiāng shān rú xǔ fēi wú tǔ, yǔ zhòu nài hé duō cǐ shēn.
江山如许非吾土,宇宙柰何多此身。
bù miè bù shēng zài hé xǔ, jìng zhōng liáo qiě yǎng wú zhēn.
不灭不生在何许,静中聊且养吾真。
“北风吹满楚冠尘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。