“我来欲去长桥孽”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来欲去长桥孽”出自宋代文天祥的《玄潭观和龚宰韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái yù qù cháng qiáo niè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“我来欲去长桥孽”全诗

《玄潭观和龚宰韵》
宋代   文天祥
晋代何曾谷此陵,到今楼观隐居亭。
幻成鸥鹭乾坤阔,陶尽鱼龙云水腥。
仙有神功参造化,人将故事入丹青。
我来欲去长桥孽,祠下徘徊夜乞灵。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《玄潭观和龚宰韵》文天祥 翻译、赏析和诗意

《玄潭观和龚宰韵》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晋代何曾谷此陵,
到今楼观隐居亭。
幻成鸥鹭乾坤阔,
陶尽鱼龙云水腥。
仙有神功参造化,
人将故事入丹青。
我来欲去长桥孽,
祠下徘徊夜乞灵。

诗意:
这首诗词描绘了一个古老的观景台——玄潭观。诗人文天祥通过描写观景台的景色和历史,表达了对自然和人文的赞美之情。诗中展示了观景台的壮丽景色,如幻化成鸥鹭的广阔天地,以及水中的鱼龙和云雾的气息。诗人还提到了仙人的神奇能力和人们将历史故事描绘在画中的技艺。最后,诗人表达了自己在这个地方徘徊的心情,希望能够得到神灵的庇佑。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了文天祥对自然景色和人文历史的独特感悟。诗人通过描绘观景台的景色,将读者带入一个幻化的世界,感受到大自然的壮丽和神奇。诗中的鱼龙、云水等形象生动而富有想象力,给人以美的享受。诗人还通过提到仙人和人们将历史故事描绘在画中,表达了对神奇能力和艺术创作的赞美。最后,诗人的内心矛盾和迷茫在最后两句中得到了表达,增加了诗词的情感层次。整首诗词以其独特的意境和情感表达,展示了文天祥的才华和对自然人文的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来欲去长桥孽”全诗拼音读音对照参考

xuán tán guān hé gōng zǎi yùn
玄潭观和龚宰韵

jìn dài hé zēng gǔ cǐ líng, dào jīn lóu guān yǐn jū tíng.
晋代何曾谷此陵,到今楼观隐居亭。
huàn chéng ōu lù qián kūn kuò, táo jǐn yú lóng yún shuǐ xīng.
幻成鸥鹭乾坤阔,陶尽鱼龙云水腥。
xiān yǒu shén gōng cān zào huà, rén jiāng gù shì rù dān qīng.
仙有神功参造化,人将故事入丹青。
wǒ lái yù qù cháng qiáo niè, cí xià pái huái yè qǐ líng.
我来欲去长桥孽,祠下徘徊夜乞灵。

“我来欲去长桥孽”平仄韵脚

拼音:wǒ lái yù qù cháng qiáo niè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来欲去长桥孽”的相关诗句

“我来欲去长桥孽”的关联诗句

网友评论


* “我来欲去长桥孽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来欲去长桥孽”出自文天祥的 《玄潭观和龚宰韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢