“遂令楼上燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遂令楼上燕”全诗
遂令楼上燕,百岁称风流。
我游彭城门,来吊楚王阙。
问楼在何处,城东草如雪。
蛾眉代不乏,埋没安足论。
因何张家妾,名与山川存。
自古皆有死,忠义长不没。
但传美人心,不说美人色。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《燕子楼》文天祥 翻译、赏析和诗意
《燕子楼》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自别张公子,婵娟不下楼。
遂令楼上燕,百岁称风流。
我游彭城门,来吊楚王阙。
问楼在何处,城东草如雪。
蛾眉代不乏,埋没安足论。
因何张家妾,名与山川存。
自古皆有死,忠义长不没。
但传美人心,不说美人色。
诗意:
这首诗词描述了诗人与张公子分别后的情景。诗人在离别后,楼上的燕子不再下楼,而是在楼上飞舞,被称为百岁燕子,形容其风姿绰约。诗人游历到彭城门,前往吊唁楚王的陵墓。他询问燕子楼的位置,得知它位于城东,周围的草地洁白如雪。诗人思考着,美丽的女子像蛾眉一样,代代相传,埋没在历史长河中,但她们的名字却与山川一样永存。诗人认为,自古以来,人们都会死去,但忠义的精神永远不会消失。然而,传颂的是美丽的心灵,而不是美丽的外貌。
赏析:
《燕子楼》以简洁明快的语言描绘了离别后的情景,通过对燕子的描写,表达了对美丽和风流的赞美。诗人以自然景物的描绘,如城东的白雪般的草地,营造出一种清新的氛围。诗人通过对美丽女子的思考,强调了忠义精神的重要性,将美丽与品德相结合,体现了宋代文人的价值观。整首诗词简洁明快,意境清新,表达了诗人对美丽和忠义的思考,展示了文天祥独特的艺术风格。
“遂令楼上燕”全诗拼音读音对照参考
yàn zi lóu
燕子楼
zì bié zhāng gōng zǐ, chán juān bù xià lóu.
自别张公子,婵娟不下楼。
suì lìng lóu shàng yàn, bǎi suì chēng fēng liú.
遂令楼上燕,百岁称风流。
wǒ yóu péng chéng mén, lái diào chǔ wáng quē.
我游彭城门,来吊楚王阙。
wèn lóu zài hé chǔ, chéng dōng cǎo rú xuě.
问楼在何处,城东草如雪。
é méi dài bù fá, mái mò ān zú lùn.
蛾眉代不乏,埋没安足论。
yīn hé zhāng jiā qiè, míng yǔ shān chuān cún.
因何张家妾,名与山川存。
zì gǔ jiē yǒu sǐ, zhōng yì zhǎng bù méi.
自古皆有死,忠义长不没。
dàn chuán měi rén xīn, bù shuō měi rén sè.
但传美人心,不说美人色。
“遂令楼上燕”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。