“青灯蟋蟀白云窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

青灯蟋蟀白云窗”出自宋代文天祥的《宿山中用前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng dēng xī shuài bái yún chuāng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“青灯蟋蟀白云窗”全诗

《宿山中用前韵》
宋代   文天祥
南山之隩北山阳,羽扇轻风共影双。
画桨菰蒲明月笛,青灯蟋蟀白云窗
半生游子成行债,一夜佳人作别腔。
倚钓重来此簑笠,梅花十里雪空江。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《宿山中用前韵》文天祥 翻译、赏析和诗意

《宿山中用前韵》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在山中过夜,用前一首诗的韵脚。
南山的隐蔽处,北山的阳光明媚,羽扇轻轻拂来的微风映照出双影。
画船上的菰蒲草在明亮的月光下,笛声悠扬。
青灯下,蟋蟀的叫声与白云的倒影映照在窗户上。
半生的游子成为债务的奴隶,一夜之间佳人离去。
倚着渔船重回这里,戴上草帽,梅花盛开的十里江面上飘雪。

诗意:
这首诗词描绘了一个游子在山中过夜的情景。诗人通过描写山中的景色和环境,表达了游子的孤独和思乡之情。诗中还融入了对债务和离别的描写,展现了游子的辛酸和无奈。最后,诗人以梅花盛开的江面上飘雪的景象,表达了对故乡的思念和对未来的期待。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了游子在山中的夜晚。通过对自然景色的描写,诗人将游子的内心情感与外在环境相结合,使诗词更具意境和情感。诗中运用了对比手法,如南山与北山、羽扇与轻风、菰蒲与明月、青灯与白云等,增强了诗词的艺术感。同时,诗人通过对游子的描写,表达了对家乡和未来的思念和期待,给人以深思和共鸣。整首诗词以自然景色为背景,以游子的心情为主线,展现了作者独特的感悟和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青灯蟋蟀白云窗”全诗拼音读音对照参考

sù shān zhōng yòng qián yùn
宿山中用前韵

nán shān zhī ào běi shān yáng, yǔ shàn qīng fēng gòng yǐng shuāng.
南山之隩北山阳,羽扇轻风共影双。
huà jiǎng gū pú míng yuè dí, qīng dēng xī shuài bái yún chuāng.
画桨菰蒲明月笛,青灯蟋蟀白云窗。
bàn shēng yóu zǐ chéng háng zhài, yī yè jiā rén zuò bié qiāng.
半生游子成行债,一夜佳人作别腔。
yǐ diào chóng lái cǐ suō lì, méi huā shí lǐ xuě kōng jiāng.
倚钓重来此簑笠,梅花十里雪空江。

“青灯蟋蟀白云窗”平仄韵脚

拼音:qīng dēng xī shuài bái yún chuāng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青灯蟋蟀白云窗”的相关诗句

“青灯蟋蟀白云窗”的关联诗句

网友评论


* “青灯蟋蟀白云窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青灯蟋蟀白云窗”出自文天祥的 《宿山中用前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢